Lexique financier / Financial Lexicon / Léxico financiero (français – anglais – espagnol)

Vous pratiquez la traduction financière ? Vous avez besoin de vocabulaire en anglais et/ou en espagnol ?

En tant que traducteur spécialisé dans ce domaine, Pierre Jeanson a étoffé ce lexique au fil de ses années de pratique. C’est avec joie qu’il le partage avec celles et ceux d’entre vous qui en ont besoin…

Néanmoins, ce lexique juridique et financier ne vous dispense pas de vous former en finance et d’effectuer de solides recherches en complément. Si vous copiez et collez des termes sans chercher à comprendre le concept associé, vous ne pourrez pas réaliser de bonne traduction. Pour être un traducteur ou une traductrice compétent(e), il est important de bien maîtriser son ou ses domaine(s) de spécialité. Plus d’informations sur ce lien.


Do you carry out financial translation? Do you need vocabulary in French and/or in Spanish?

As a translator specialising in finance, Pierre Jeanson has extended the lexicon below while carrying out translation. It is his pleasure to share it with those who need it…

However, this legal and financial lexicon does not exempt you from educating yourself on finance and from searching reliable information on your own in addition to the use of this document. Indeed, if you copy and paste words from the table without trying to understand the concepts linked to such words, you will not be able to translate properly. To be a skilled translator, it is necessary to master the field(s) you specialise in. For further information, please click here.


¿Practicas la traducción financiera? ¿Necesitas vocabulario en francés y/o en inglés?

Como traductor especializado en este ámbito, Pierre Jeanson ha ampliado este léxico a lo largo de sus años de práctica. Con alegría lo comparte con aquell@s que lo necesiten…

Sin embargo, este léxico jurídico y financiero no te exime de formarte en Finanzas y de realizar sólidas búsquedas como complemento. Si pegas y copias términos sin hacer lo necesario para comprender el concepto, no podrás producir una buena traducción. Para ser un traductor o una traductora competente, es importante dominar bien tu(s) área(s) de especialidad. Para obtener más información, haz clic en este enlace.

FrançaisEspagnolAnglais
AbondanceAbundanciaAffluence
Accord, contrat, convention.Acuerdo, contrato, convenio.Agreement
Accord de confidentialitéAcuerdo de confidencialidadConfidentiality agreement
AchatCompraPurchase (uniquement par référence à la chose achetée)
AcheterComprarTo buy
AcomptePago inicial, primer pago, anticipo.Advance deposit
S’acquitter de (somme d’argent, notamment impôts ou dette) ; honorer (une dette).SatisfacerTo pay off (a debt)
Acte de fiducieEscrituras de fideicomiso, escritura fiduciaria.Indenture
Actif(s), avoirActivo(s), patrimonio.Asset(s)
Actifs économiques, actifs opérationnels, capitaux employésActivos económicosCapital employed
Actifs pondérés. Actifs pondérés en fonction des risques (APR).Activos ponderados. Activos ponderados por riesgo, activos ponderados según el riesgo.Risk weighted assets (RWAs), risk-weighted asset.
Actif tangibleActivo tangibleTangible asset
ActionAcción, valor de renta variable.Share, equity, (US) stock.
Action au porteurAcción al portadorBearershare
ActionnaireAccionistaShareholder
ActionnariatAccionariado(Système) shareholding, (ensemble des actionnaires) the shareholders.
Action ordinaireAcción ordinariaOrdinary share
Action privilégiéeAcción preferencial, acción preferente.Preference share
Adéquation du capital, adéquation des fonds propres.Adecuación del capitalCapital Adequacy
AdministrateurConsejero, administrador.Director
Administrateur de fait (personne qui ne siège pas au conseil d’administration d’une société mais qui a de facto tout pouvoir sur la prise de décisions car il est actionnaire majoritaire)Administrador de hechoShadow director (~)
AffectationAsignaciónAllocation
Afflux (de capitaux)Flujo (de capitales)Inflow (of capital)
Agence de notationAgencia de calificaciónRating agency
Agent administratifAdministrador, agente administrativo.Administrator
Agent de registre, teneur de registreAgente de registro, registrador.Registrar
Agent de transfertAgente de transferencia, agente de tansmisiones.Transfer agent
Agent fiduciaire, fiduciaire, fidéicommissaire.FideicomisoTrustee
Agent financierAgente financieroFiscal agent
Agent payeurAgente pagador, agente de pagos.Paying agent
Agrément (par une autorité de surveillance)AutorizaciónApproval
Allocataire d’actifsAsignador de activos, agente de asignación de activos,Asset allocator
Allocation d’actifs, structure de portefeuille, répartition d’actifs.Asignación de activosAsset allocation
Allocation de vie chèreSubsidio por costo de vidaCost of living allowance
AllouerConcederTo allocate
Alpha (= performance)AlfaAlpha
AmortissementDepreciaciónWrite-off
Analyse SWOT (SWOT pour « Forces, faiblesses, opportunités et menaces » en version française)Análisis DAFO (pour “Debilidades, Amenazas, Fortalezas y Oportunidades”), análisis FODA, análisis DOFA.SWOT analysis (SWOT for “Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats”)
Analyste (financier)Analista (financiero / de finanzas)(financial) analyst
Analyste financier agréé (CFA)Analista financiero autorizado (CFA), analista financiero certificado (CFA), analista financiero colegiado (CFA).  La terminologie dépend des institutions financières. Néanmoins, la seule expression qui fait foi est le nom officiel du titre en anglais, qui émane du CFA Institute.Chartered Financial Analyst (CFA)
Annexe. En annexe de. À l’annexe 3.Anexo. En el anexo de / en anexo a. En el anexo 3.Addendum, appendix, exhibit. In the addendum. On exhibit A.
AnnualiséAnualizadoAnnualised
Anticipations, prévisions.PrevisionesExpectations, forecasts.
Appel de fondsPetición de fondos, recaudación de fondos, solicitud de fondos.Fund-raising strategy, fund raising.
Appel d’offres, demande de proposition (DP).LicitaciónRequest for proposal (RFP)
AppréciationApreciaciónAppreciation
Approbation aux deux tiersAprobación por dos tercios
Two-thirds majority vote
Argent (sens monétaire)DineroMoney
art. (abréviation d’ « article »)art.; art.ºart.
DR articleArtículoArticle, (Canada) Section.
Asie-PacifiqueAsia y Pacífico (APAC)Asia-Pacific (APAC)
Assouplissement du créditRelajación del créditoCredit easing
Assouplissement monétaireSuavización de las condiciones monetariasMonetary easing
Assouplissement quantitatifExpansión cuantitativa (EC)Quatitative easing (QE)
AssuranceSeguroInsurance
Assurance-vieSeguro de vidaLife insurance
AssuréAseguradoPolicyholder
Assureur, assureuse.Asegurador, ra.(agent) insurance agent ; (société) insurance company.
À taux variableDe/con interés variableAt a floating rate, at a variable rate.
AttributionAtribución, asignación.Allotment
Au (+ date)A, el, al.As at, as of
AuditAuditoríaAudit
AuditerAuditarTo audit
AuditeurAuditorAuditor
Audit externeAuditoría externaExternal audit
Audit généralAuditoría generalGeneral audit, overall audit.
Audit interneAuditoría internaInternal audit
Au nom deEn aras deOn behalf of
AustéritéAusteridadAusterity
Autorité de surveillanceAutoridad de supervisiónSupervisory authority
Autonomie financièreAutonomía financieraFinancial autonomy
AvanceAnticipoAdvance
Avance conditionnéeAnticipo condicionadoConditional advance
Avantage fiscalVentaja fiscal, incentivo fiscalTax benefit
Avant imputation des fraisAntes de gastosGross of fees
Avenant au contratModificación del contratoAmendment to the contract
Avoir (bon)Bono, vale.Voucher
Avoir (actif détenu)HaberHolding
Baissier (Bourse)BajistaBear, bearish
Balance commercialeBalanza comercialTrade balance, balance of trade.
Balance des paiements courantsBalanza corriente, balanza por cuenta corriente.Current account balance, balance on current account.
BancaireBancarioBanking, bank.
Banque(Telle ou telle banque en particulier) el banco ; (commerce des valeurs) la banca.Bank
Banque centraleBanco centralCentral bank
Banque centrale européenne (BCE)Banco Central Europeo (BCE)European Central Bank (ECB)
Banque d’affairesBanco de negocios, banco de inversiones.(UK) Merchant bank, (US) investment bank.
Banque d’AngleterreBanco de InglaterraBank of England (BoE)
Banque dépositaireBanco depostiarioCustodian bank, depostiary bank.
Banque de réserve de l’Inde (banque centrale indienne)Banco de Reserva de la IndiaReserve Bank of India (RBI)
Banque d’EspagneBanco de España (BDE)Bank of Spain
Banque d’investissementBanco de inversionesInvestment bank
Banque du JaponBanco de JapónBank of Japan (BoJ)
Banque mondialeBanco MundialWorld Bank
Banque populaire de Chine (BPC)Banco Popular de ChinaPeople’s Bank of China (PBC / PBOC)
BenchmarkéReferencialBenchmarked
BénéficeBeneficioEarnings
Bénéfice avant impôtsBeneficio antes de impuestos, resultado antes de impuestos.Profit before tax (PBT)
Bénéfice par action (BPA)Beneficio por acción (BPA)Earning per share (EPS)
Besoin en fonds de roulement (BFR)Necesidades de capital circulanteWorking capital requirement (WCR)
BêtaBeta, coeficiente beta.Beta
ÉCO Bien (par opposition à « service »)BienGood
Bien communBien comúnCommon good
Bien immobilierBien inmuebleReal estate, real property, immovable property.
Bien incorporel, bien immatériel.Bien intanglibleIntangible property
Bien mobilierBien muebleMovable property
COMPTA BilanBalanceBalance sheet
Billet (espèces)BilleteNote, banknote, (US) bill.
Billet de trésoreriePapel comercial, efecto comercial, pagaré de empresa.Commercial paper (CP), commercial bill.
Billion (un billion = mille milliards)BillónTrillion (tn) (plus d’informations sur ce lien).
BitcoinBitcóinBitcoin
Blanchiment d’argent / de capitauxBlanqueo de capitalesMoney laundering
Bon à moyen terme négociable (BMTN)Nota a medio plazo (MTN)Medium term note (MTN)
Bon de commandeVale de pedidoPurchase order
Bon du TrésorBono del TesoroTreasury bond, Treasury bill (T-Bill).
Bourse (des valeurs)Bolsa (de valores / financiera)Stock market, Stock exchange.
BoursierBursátilStock-market, stock-exchange.
BudgétairePresupuestarioFiscal
BulleBurbujaBubble
Bulle immobilièreBurbuja inmobiliariaHousing bubble
Bulletin de paieNómina, nómina de sueldos, nómina mensual.Itemized (pay) statement, payslip, payroll.
Bund (bon du Trésor allemand)BundBund
CapitalCapitalCapital, stock, equity.
Capitalisation (cap.)Capitalización, acumulación (acum.).Capitalisation, accumulation.
Capitalisation boursièreCapitalización bursátilMarket cap
Capitalisation des intérêtsCapitalización de los intereses(UK) capitalisation of interest, (US) capitalization of interest.
Grande/moyenne/petite capitalisationGran/mediana/pequeña capitalizaciónLarge/mid/small cap
CapitaliserCapitalizarTo capitalize
Capital socialCapital declarado, capital de participación, capital social (autorizado).Authorized capital, registered capital, Share Capital.
Capitaux flottants/fébriles/mobilesCapital flotanteFloating capital
Capitaux propresCapital propio(des actionnaires) Stockholders’ equity, net worth, equity capital. (d’un individu) own capital, propietary capital.
Carte bancaireTarjeta bancariaBankcard, bankcard, banker’s card.
Carte de créditTarjeta de crédito
Credit card
Carte de débitTarjeta de débitoDebit card
Carte de paiementTarjeta de pagoPayment card
Catégorie, classeClase, categoría.Class
CautionFianza(Dans le cadre judiciaire) bail ; (garantie sous forme de bien) security ; (dépôt de garantie) deposit ; (garantie pécuniaire dans le cadre d’un prêt) surety.
CédantCedenteAssignor
Cession (de titres)Cesión (de valores)Assignment (of securities), disposal, disposition.
CessionnaireCesionarioTransmittee, assignee, transferee.
CFA InstituteCFA InstituteCFA Institute
ChangeCambioExchange, foreign exchange (forex).
Change au comptantCambio al contadoCash exchange, spot forex, Spot FX.
Charges de copropriétéGastos de copropiedadHomeowners association fee (HOA fee); (Canada) condominium fees
Chèque. Paiement par chèque.Cheque. Pago mediante cheque.(UK) Cheque, (US) check. Payment by cheque.
Chiffre d’affairesFacturación, volumen de negocios.Turnover
Classe d’actifsClase de activosAsset class
Code ISINCódigo ISINISIN code
Coefficient de capitalisation des résultats (CCR)Relación precio-beneficio (P/B)
Price Earning Ratio (PER), Price/Earnings (P/E).
CollatéralColateralCollateral
Collecteur d’impôtsRecaudador de impuestosTax collector
CommercialisationComercializaciónMarketing
CommercialiserComercializarTo market, to commercialize.
Commissaire aux comptesAuditor de cuentasStatutory auditor
CommissionComisiónCommission, fee.
Commission de (sur)performanceComisión en función de resultados, comisión de rendimiento, comisión de gestión.Performance fee
CompartimentSubfondoSub-fund
Compensation, Compensation par calcul d’une position nette.Compensación por saldos netos, Cálculo de la posición neta, liquidación por diferencia de saldos netos, neteo.Netting
Comptabilité ContabilidadAccounting
ComptableContableAccountant
Comptant. Payer comptant.Al contado. Pagar al contado.Cash. To pay cash.
Compte courantCuenta corrienteCurrent account
Compte de résultatsCuenta de resultados(US) Income statement; (UK) profit and loss account (P&L).
Compte discrétionnaireCuenta discrecionalDiscretionary account
Comptes annuelsCuentas anualesAnnual accounts, financial statements.
Comptes certifiésCuentas auditadasAudited accounts
Compte-titres, compte de gardeCuenta en custodiaCustody account
Conflit d’intérêtsConflicto de interesesConflict of interests
DR Conformément à, en vertu de.De conformidad con, conforme a.As per, pursuant to, in accordance with.
Connue sous le nom commercial de…Cuyo nombre comercial esd/b/a
Conseil d’administrationConsejo de administraciónBoard of directors
Conseil de surveillanceConsejo de vigilanciaSupervisory Board
Conseiller en investissementAsesor de inversionesInversment adviser
Conseiller juridiqueAsesor jurídicoLegal adviser
ConservateurCustodioCustodian
ConservationCustodiaCustody
ConsommationConsumoConsumption
ConsortiumConsorcioSyndicate
Constituant (dans le cadre d’une fiducie)FiducienteDonor
Construction de portefeuilleEstructura de cartera, construcción de cartera.Portfolio construction
Construire un portefeuilleCrear una carteraTo construct a portfolio
Contrat à termeContrato a plazoForward, forward contract.
Contrat à terme fermeFuturo, contrato de futuros.Future, future contract.
Contrat d’assuranceContrato de seguroInsurance contract
Contrat de changeContrato de divisas, contrato de cambios.(Foreign) exchange contract
ContrepartieContraparteCounterpart
ContribuableContribuyente, obligado tributario.Taxpayer
Contrôle de gestionControl de gestiónManagement control
Conversion (= échange)CanjeExchange
ConvertibleConvertibleConvertible
ConvexeConvexo, xaConvex
ConvexitéConvexidadConvexity
Coordonnées bancairesDatos bancariosBank details
CorrélationCorrelaciónCorrelation
Corrélation entre différents actifsCorrelaciónAsset correlation
CorréléCorrelacionadoCorrelated
CotationCotizaciónQuotation, listing
CotéCotizadoListed, quoted.
CoterCotizar(Indiquer le cours) to quote, (officiellement) to list.
CotisantCotizanteContributor
CouponCupónCoupon
Courant (adj.)Corriente, en curso, pendiente.Current
CourbeCurvaCurve
Cours (par ex. d’une action)PrecioPrice
CourtageCorretajeBrokerage
Courtage en douanesIntermediación aduanera,Customs brokerage
CourtierCorredor, bróker.Broker, trader.
Coût du capital (= à comprendre comme « coûts des capitaux investis »)Coste de capitalCost of capital
Coût moyen pondéré du capital (CMPC)Coste medio ponderado del capital (CMPC)Weighted average cost of capital (WACC)
Coûts fixesCostes fijosFixed costs
Couvert, hedgéCubierto, con cobertura.Hedged
Couverture (fait de s’assurer pour protéger une transaction)Cobertura, fianza, garantía.Hedging
Couverture de changeCobertura de riesgo de tipo de cambioCurrency hedging
Couvrir (assurances)CubrirTo hedge
Couvrir les coûtsSufragar los costesTo cover / to meet the costs
CréanceCrédito, deuda.Claim, receivable.
CréancierAcreedorCreditor
CréditCréditoCredit
Crédit-bailArrendamiento financieroLeasing
Crédit d’impôtCrédito fiscalTax credit
Critères environnementaux, sociaux et de gouvernance ; critères ESG.Criterios ambientales, sociales y de buen gobierno; criterios ASG.Environmental, social and governance criteria; ESG criteria.
Croissance CrecimientoGrowth
Cryptomonnaie, crypto-monnaie.CriptomonedaCryptocurrency
(Cumul) annuel jusqu’à ce jour, depuis le début de l’année (en cours).Del año hasta la fechaYear-to-date (YTD)
Date d’échéanceFecha de vencimientoMaturity date, date of maturity.
Date de créationFecha de lanzamiento, inicio de la cobertura (dans certains contexes).Inception date
Date d’entrée en vigueur (loi) ; date de prise d’effet (contrat).Fecha de entrada en vigor (ley); fecha efectiva, fecha en que … surta efecto.Effective Date
Date d’émissionFecha de emisiónIssue date
Débiteur, débitriceDeudor, deudoraDebtor
De change, des changes, en devises, cambiaire, cambial.De cambio, cambiario, de divisas.Forex (FX), exchange, foreign exchange, currency.
DécoteQuita, recorte de valor(ación).Haircut, discount.
Découvert. Être à découvert.Descubierto. Estar en descubierto.Overdraft, deficit, shortage, bull. To be overdrawn.
Dédommagement(Pour une perte) indemnización; (pour un désagrément) compensación.Compensation
Dédommager(Pour une perte) indemnizar ; (pour un désagrément) compensar.To compensate
Déductible (de l’impôt…)Deducible (de impuesto…)(Tax) deductible; deductible (from X tax).
Défaut (de paiement)Falta (de pago), incumplimiento (de pago).Default (in paying), failure to pay.
DéficitDéficitDeficit
DéflationDeflación
Deflation
DéflationnisteDeflacionario, deflacionista.Deflationary
De gré à gré, hors cote, hors bourse.ExtrabursátilOver-the-counter (OTC)
Délégation de pouvoirDelegación de poderesDelegation of authority, delegation of power.
Demande (par opposition à « offre »)DemandaDemand
Demande de (souscription)Solicitud de (suscripción)(Subscription) application
D’entrepriseEmpresarial, societario/societaria.Corporate
DépensCostasCosts
DépenseGastoExpense
Dépenses discrétionnairesGastos discrecionalesDiscretionary spending
DépenserGastarTo spend
DéposantDepositante, imponente, impositor.Depositor
DépositaireDepositarioCustodian, depositary.
DépôtDepósito, custodia (dans certains contextes).Deposit
Dépôt de garantieDepósito de garantíaCollateral deposit
DépréciationDepreciaciónDepreciation, impairment charges, valuation loss.
Déprécier, se déprécierDepreciarTo depreciate
Depuis le début du trimestreDesde el inicio/comienzo del trimestreQuarter-to-date (QTD)
De référenceDe referenciaBenchmark
DéréglementationDesregulaciónDeregulation
DéréglementerDesregular, liberalizar.To deregulate
De relanceDe relanzamiento, de reanimación, de reactivación.Reflationary
DésendettementPago de las deudasDeleveraging
DésendetterDesentramparse, pagar sus deudas, quedar libre de deudas.To deleverage
DésinvestissementDesinversiónDisinvestment, divestiture, (US) divestment.
Destination universelle des biensDestino universal de los bienes
Universal destination of goods
DétenirPoseer, ostentar.To hold, to hold up
Détenteur d’actifsTitular de activosAsset owner
Détenteur de parts, porteur de parts.Partícipe, titular de las participaciones.Unitholder
Détenteur d’obligationsTenedor de obligaciones, obligacionista.Bondholder
DétentionPosesión, tenencia.Holding
DetteDeudaDebt
Dette à court termeDeuda a corto plazoShort-term debt, debt with a short-term maturity.
Dette à long termeDeuda a largo plazoLong-term debt
Dette à moyen termeDeuda a medio/mediano plazoMedium-term debt
Dette souveraineDeuda públicaPublic/State/government debt
DévaluationDevaluaciónDevaluation
DévaluerDevaluarTo devalue, to devaluate.
DeviseDivisaCurrency
Devise de référenceDivisa de referenciaBenchmark currency
Devise pivotDivisa de referenciaReference currency
Directeur commercialDirector comercialChief Commercial Officer (CCO), Chief Business Officer.
Directeur financierDirector financieroChief financial officer (CFO)
Directive (européenne, par exemple)DirectivaDirective
DiscrétionnaireDiscrecionalDiscretionary
Disposition (d’une loi ou d’un règlement), stipulation (d’un contrat), clause (de tout acte juridique)DisposiciónProvision
DistribuableDistribuibleDistributable
DistribuerDistribuir, repartir.To distribute
DistributeurDistribuidorDistributor, dealer (suivant le contexte).
Distribution (Dis.)Distribución, reparto.Distribution
DividendeDividendoDividend
Document d’information clé pour l’investisseur (DICI)Documento de información clave, datos fundamentales para el inversor, Documento de datos fundamentales para el inversor, Documento de Datos Fundamentales para el Inversor (DFI).Key Investor Information Document (KIID)
DollarDólarDollar
Dollar des États-Unis (USD)Dólar de EE. UU. (USD)US dollar (USD)
Dollar de Singapour (SGD)Dólar de Singapur (SGD)Singapore dollar (SGD)
DollarisationDolarización(UK) Dollarisation, (US) dollarization.
Dommages et intérêtsIndemnización por daños y perjuiciosDamages
DonDonativoGift, donation, grant.
DonateurDonanteDonor
DonationDonaciónDonation
Donation temporaire d’usufruitDonación de usufructo temporalTemporary usufruct donation (TUD)
Dont le siège social est situé au, sise au.Con domicilio social enHaving its registered office at
Droit civilDerecho civilCivil law
Droit contractuelDerecho contractualContractual law
Droits d’entréeComisión de entradaSales charges
Droits de successionDerechos de sucesiónDeath duties, inheritance taxes.
Droit pénalDerecho penalPenal law, criminal law.
Droit socialDerecho socialSocial law, social legislation.
D’un montant dePor un importe deAmounting to
DurationDuraciónDuration
Dynamique (n. f.)DinámicaMomentum
Échange (= conversion)CanjeExchange
Économétrique (adj.)Econométrico, caEconometric
Économie circulaireEconomía circularCircular economy
Économie sociale et solidaire (ESS)Economía social y solidariaSocial economy
Économie souterraineEconomía sumergidaUnderground economy, black economy.
Effet de levierEfecto de apalancamiento, efecto palanca.Leverage effect, leveraging effect.
ÉmergentEmergenteEmerging (EM)
ÉmetteurEmisorIssuer
ÉmettreEmitirTo issue
ÉmissionEmisiónIssue, issuing, (US) issuance.
COMPTA emploisGastos, egresos.Expenditure
EmpruntEmpréstito (= emprunt obligataire), préstamo (= argent emprunté, prêt).Borrowing
EmprunterPedir/tomar prestado, tomar a préstamo.To borrow
EmprunteurPrestatarioBorrower
Encours(Actif + passif) saldo ; (montant dû par un débiteur) saldo pendiente.(Actif + passif) [pas de traduction officielle] ; (montant dû par un débiteur) outstanding balance.
Encours sous gestion, actifs sous gestion, actifs gérés.Activo gestionadoAsset under management (AuM)
EndettéEudeudadoIndebted
EndettementEndeudamientoIndebtedness. Leverage (ce terme signifie normalement « effet de levier », mais beaucoup d’anglophones l’utilisent dans ce sens, par extension).
(S’)endetterEndeudar(se)(Endetter) to put into debt. (S’endetter) to get into debt.
En glissement annuel (A)InteranualYear-on-year (yoy)
En glissement trimestriel (T)IntertrimestralQuarter-on-quarter (qoq)
En natureEn especieIn kind
En qualité deEn calidad deAs
Entrées de capitaux (= afflux de capitaux)Entradas de capitalCapital inflows
ÉpargnantAhorradorSaver
Épargnant finalAhorrador finalEnd-saver
ÉpargneAhorroSavings
ÉpargnerAhorrarTo save
ÉquilibreEquilibrioBalance, equilibrium.
Espèces. Payer en espèces.Efectivo, metálico. Pagar en efectivo / en metálico.Cash. To pay in cash.
Espèces sonnantes et trébuchantesDinero/moneda contante y sonanteHard cash
Établir une factureExtender una facturaTo issue an invoice
Établissement de créditInstitución de créditoCredit institution
État financierEstado financieroFinancial statement
États financiers consolidésEstados financieros consolidadosConsolidated financial statements
Étatique, d’État.EstatalGovernment
État membreEstado miembroMember State
État signataireEstado signatarioSignatory State, signatory country.
Un euroUn euroA Euro
Un eurodollarUn eurodólarA Eurodollar
Europe, Australasie et Extrême-Orient (EAEO)Europa, Australasia, Lejano Oriente (EAFE)Europe, Australasia and the Far East (EAFE)
Évaluation (des actifs)ValoraciónValuation (of assets)
Évalués à leur juste valeurValorados a su valor razonableAt fair value
ÉvaluerValorarTo value
Évasion fiscaleEvasión fiscal, evasión de impuestos.Tax evasion
Événement de créditEvento de crédito, deterioro de la calidad del crédito.Credit event
ExcédentSuperávit, excedente, sobrante.Excess, surplus.
Excédent brut d’exploitation (EBE)Excedente bruto de explotaciónEarnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA); gross operating surplus (GOS).
Exercice comptable, exercice financier, exercice social.Ejercicio, año (ex. compt. : Año contable, año de cuenta) (ex. financier : ejercicio/año económico)(US) fiscal year, (UK) financial year (FY), accounting year.
ExonérationExención, exoneración.Exemption
Expert-comptablePerito mercantil, perito en contabilidad, perito contable, perito contador.Chartered accountant, (US) certified public accountant (CPA), (Canada) public accountant.
Exportateur, exportatrice.Exportador, raExporter
Exposition (au risque)Exposición (al riesgo)(Risk) exposure
Exprès, expresseExpreso, saExpress
ExpressémentExpresadamenteExpressly
FacturationFacturaciónBilling, invoicing.
FactureFacturaInvoice
FacturerFacturarTo bill
Faible (devise)DébilWeak
FailliteBancarrota, quiebra.Bankruptcy
Faire fortuneHacer una fortunaTo make a killing
Faisabilité financièreViabilidad financieraFinancial viability, financial feasibility.
FiduciaireFiduciarioFiduciary
FiducieFideicomisoTrust
Fiducies de placement immobilier (« FPI »), REITs.Fideicomisos de inversiones inmobiliariasReal estate investment trusts (“REITs”)
FilialeFilialSubsidiary (company)
FinanceFinanzas, banca, mundo financiero.Finance
Finance de marchéSector de los mercados financierosMarket finance
Finance d’entrepriseFinanzas corporativasCorporate finance
Finance éthiqueFinanzas éticasEthical finance
Finance éthique basée sur des convictions religieusesFinanzas de inspiración religiosaFaith-based finance
Finance islamiqueFinanzas islámicasIslamic finance
FinancementFinanciación, financiamiento.Funding, financing.
Financement participatif, finance participative, financement communautaire, crowdfunding.Microfinanciación colectiva, micromecenazgo.Crowdfunding
Finance parallèle, finance de l’ombre, finance fantôme.Sistema bancario en la sombra, actividad crediticia paralela.Shadow banking
FinancerCostear, financiar, sufragar.To finance, to fund.
Finances publiquesFinanzas públicas, Hacienda pública.Public finance, public finances.
Finance solidaireFinanzas solidariasSolidarity-based finance, solidarity finance.
Finance verteFinanzas verdes, finanzas ecológicas.Green finance, green financing.
FinancierFinanciero, ra.Financial
FiscalFiscal; impositivo, va; tributario, ria.Tax, fiscal.
FiscalitéFiscalidadTaxation
Flexibilité (fin.)FlexibilidadFlexibility
Flexible (fin.)Elástico, ca ; flexible.Flexible
FlottantFlotanteFloating
FluxFlujoFlow
Flux de capitauxFlujo/movimiento de capitalesCapital flow
Flux de trésorerieFlujo de caja/de efectivo/de tesoreríaCash-flow
Flux de trésorerie disponibleFlujo de caja libre, flujo de efectivo libre.Free cash-flow
Fondation (reconnue d’utilité publique)Fundación (de interés público)(Non-profit) foundation
FondsFondoFund
Fonds commun de placement (FCP).Fondo de inversión, fondo de invesión colectiva, fondo común de inversión.Mutual fund
Fonds à compartiments multiplesFondo paraguasUmbrella fund
Fonds actionsFondo de renta variableEquity fund
Fonds de couverture, fonds spéculatif, fonds de gestion alternative, fonds alternatif.Fondo de alto riesgo, fondo de inversión libre.Hedge fund
Fonds de pensionFondo de pensión, fondo de pensiones.Pension fund
Fonds de roulement (FR)Capital circulanteWorking capital
Fonds monétaire international (FMI)Fondo Monetario Internacional (FMI)International Monetary Fund (IMF)
Fonds propresCapital reglamentario, recursos propios, capital propio.Own funds
Fonds propres réglementairesCapital regulatorioRegulatory capital
Fort(e) (devise)FuerteHard, strong.
Fourchette (intervalle)HorquillaBracket, ranging.
FraisGastosCharges
Frais courantsGastos corrientesOngoing charges
Frais d’avocatsGastos jurídicos, gastos judiciales, gastos legales, honorarios de abogado, gastos de pleito.Attorneys’ fees, legal fees, legal expenses.
Frais de fonctionnementGastos operativos, gastos de funcionamiento.Operating costs
Frais de recouvrementCostes de cobroRecovery costs
Frais de transportGastos de transporteTransport costs
Frais irrépétiblesGastos no recuperablesIrrecoverable expenses/costs, unrecoverable expenditure.
FrancFrancoFranc
Franc suisse (CHF)Franco suizo (CHF)Swiss franc (CHF)
Fric, pognon, blé, pèze, flouze, thunes, etc.(Esp) pasta, pastón; (América) plata.Dough, spondulicks, bread.
Fuite de capitauxFuga de capitales, evasión de capitales.Capital flight
FusionFusiónMerger
Fusion-acquisition (F&A)Fusiones y adquisicionesMergers and acquisitions (M&A)
Fusion par absorption, fusion-absorption.Fusión por absorción, fusión-absorción.Merger by absorption
FusionnerFusionarTo merge
GainGananciaAdvantage
Garde, conservation.CustodiaCustody
Gérant d’actifsGestora de activosAsset manager
Gérer la trésorerieGestionar la tesoreríaTo keep the accounts
Gestion comptableGestión contableAccounting management
Gestion d’actifs, gestion des actifs.Gestión de activosAsset management
Gestion de l’actif et du passifGestión de activos y pasivos, gestión del activo y del pasivo.Asset and Liability Management
Gestion de patrimoineGestión patrimonialWealth management
Gestion de portefeuilleGestión de carteraPortfolio management
Gestion financièreGestión financieraFinancial management
Gestionnaire de fondsGestor de fondosFund manager
Gestionnaire de patrimoineGestor patrimonialWealth Manager
Gestionnaire en investissement, gestionnaire de portefeuille, gérant de portefeuille.Gestor de inversión, DCA, gestora de inversiones, gestor de cartera.Portfolio manager (PM), investment manager (IM).
Gestionnaire de fonds, gestionnaire de portefeuille.Gestor de inversiones, gestor de fondos, gestor de cartera.Money manager, portfolio manager.
Gestionnaire financierGestor financieroFinancial manager, investment manager.
Gouvernance d’entrepriseBuen gobierno de la empresa, gobierno corporativo, gobernanza empresarial.Corporate governance
GraphiqueGráficoGraph, chart.
Guichet (dans une banque)(Endroit où un conseiller vous accueille) la ventanilla ; (guichet automatique) el cajero automático.Automatic Teller Machine (ATM), bank(ing) machine (guichet automatique dans les deux cas).
Hausse, augmentation.Alza, aumento, incremento, subida.Increase, (US) hike.
HaussierAlcistaBull
HéritageHerenciaInheritance
Heure d’Europe centrale (HEC)Horario de Europa Central (HEC)Central European time (CET)
HonorairesHonorariosFees
Horizon de placement (recommandé)Horizonte de inversión (recomandado)(Recommended) investment horizon
IlliquideIlíquido, daIlliquid
IlliquiditéIliquidezIlliquidity
Impayé(N. m.) impago ; (adj.) impagado, da.(N. m.) delinquency (adj.) unpaid.
Impôt directImpuesto directoDirect tax
Impôt indirectImpuesto indirectoIndirect tax
Impôt sur le revenu (IR)Impuesto sobre la renta (ISR)Income tax (IT)
Impôt sur les sociétés (IS)Impuesto sobre la renta de sociedades (IS)Corporation tax (CT)
Indemnité forfaitaireCompensación fijaFlat-rate allowance, flat-rate compensation (suivant le contexte).
IndexationIndizaciónIndex-linkage, indexation.
IndicateurIndicadorIndicator
Indicateur retardéIndicador retrospectivoLagging indicator
IndiceÍndiceIndex, plur. Indices.
Indice de référence, indicateur de référence.Índice de referenciaBenchmark
Indice des prix à la consommation (IPC)Índice deprecios de consumo (IPC)Consumer price index (CPI)
InflationInflaciónInflation
Inflation globaleInflación globalHeadline inflation, top-line inflation.
InflationnisteInflacionistaInflationary
Inflation sous-jacente, inflation de base, inflation tendancielle, inflation structurelle.Inflación subyacenteCore inflation, underlying inflation, trend inflation, structural inflation.
Injection de liquiditésInyección de liquidezLiquidity injection, injection of liquidity.
Injonction de payerOrden de pagoOrder for payment
InsolvabilitéInsolvenciaInsolvency
InstrumentInstrumentoFinancial instrument
Instrument financier dérivé, produit (financier) dérivé.DerivadoDerivative
Instruments du marché monétaireInstrumentos del mercado monetarioMoney-market instruments
InterbancaireInterbancarioInter-bank
InvestirInvertirTo invest
InvestissementInversiónInvestment
Investissement direct étranger (IDE)Inversión extranjera directa (IED)Foreign direct investment (FDI)
Investissement responsable (IR)Inversión responsable (IR)Responsible Investment (RI)
Investissement socialement responsable (ISR)Inversión socialmente responsable (ISR)Socially Responsible Investing (SRI), Socially Responsible Investment (SRI).
InvestisseurInversor, inversionista.Investor
Investisseur institutionnelInversor institucionalInstitutional investor
Investisseur particulierInversor minoristaRetail investor
Investment gradeGrado de inversiónInvestment grade
Inventaire (droit commercial)InventarioStock-taking, inventory, stocklist.
Jour de BourseDía bursátilTrading day
Jour d’évaluationDía de valoraciónValuation day
Jour de transaction, jour de négociation.Día de negociaciónDealing day
Jour ouvrableDía laborableWorking day
Jour ouvréDía hábilBusiness day
Jour ouvrable bancaire, jour bancable.Día hábil bancarioBanking day, banking business day.
Juridiction, tribunal.JurisdicciónCourt of law
Juste valeurValor razonableFair value
Krach, krach boursier.Colapso de la bolsa, derrumbamiento de la bolsa, crack bursátil.Stock market crash
Lancement (d’un fonds, par exemple)LanzamientoLaunch
Le cas échéantEn su casoIf any
LegsLegadoLegacy
Levée de fondsRecaudación de fondosFundraising
Lever des fondsRecaudar fondosTo raise funds
Libeller un chèque à l’ordre de…Extender un cheque a la orden de…To make / write a cheque payable to…
Libellés en (nom de devise)Denominados en (nombre de divisa)Denominated in (currency’s name); (currency’s name)-denominated.
Liquide (adj.)Líquido, da ; Contante, en efectivo, en metálico (= « en espèces »).Liquid
Liquidité(s)Liquidez (voire « efectivo » dans certains cas).Liquidity (voire « cash » dans certains cas).
Livre sterling (GBP). Sept livres sterling.Libra esterlina (GBP). Siete libras estelinas.Pound sterling, Great Britain Pound (GBP). Seven pounds sterling.
Livre turque (TRY)Lira turca (TRY)Turkish lira (TRY)
Local (ex : le droit local).Local (ex : el derecho local).Local (ex : local law).
Louer(Logement, équipement) alquilar ; (terrain) arrendar.(De la part du locataire) to rent ; (de la part du propriétaire) to rent out.
MacroéconomiqueMacroeconómico, ca
Macro-economic, macro, macroeconomic.
Maître (ex : fonds maître)PrincipalMaster
MajorationSobreprecio, suplemento de precio.Surcharge
Majorer de (X %)Aumentar / incrementar / subir (un X%)To increase by (X%)
MandataireMandatario, riaProxy (dans certains contextes)
Marché actions, marchés d’actions.Mercado de renta variableEquity market
Marché à terme (MAT), marché à livraison différée.Mercado a plazo, mercado de futuros.Forward market, future market.
Marché au comptantMercado al contadoSpot market, cash market.
Marché boursierMercado de valoresStock market
Marché d’actifsMercado de activosAsset market
Marché des changesMercado cambiario, mercado de divisas.Foreign exchange market, Forex, FX, currency market.
Marché financier, marché des capitaux.Mercado financiero, mercado de capitales.Financial market, capital market.
Marché monétaireMercado monetarioMoney market
Marché obligataireMercado de obligacionesBond market
Marché réglementéMercado regulado, mercado organizado.Regulated market
MargeMargenMargin
Marge bénéficiaireMargen de beneficio, margen de ganancias.Profit margin
Matières premièresMaterias primasCommodities
Mathématiques financièresMatemática financieraMathematical finance
MécénatMecenazgoSponsorship
Mécénat de compétencesMecenazgo de competenciasSkills sponsorship
Mécénat financierMecenazgo financieroFinancial sponsorship
MécèneMecenasSponsor
MénageHogarHousehold
Micro-couvertureMicrocoberturaMicro-hedging
MicrocréditMicrocréditoMicrocredit, micro-loan, micro-lending.
MicroéconomiqueMicroeconómico, caMicroeconomic
Micro-prêtMicropréstamoMicro-loan
Milliard (Mrd)Mil millonesBillion (bn) (bil)
MilliardaireMil millonarioBillionaire
MillionMillónMillion
MillionnaireMillonariom. Millionnaire, f. millionnairess.
Modèle d’évaluation des actifs financiers (MEDAF)Modelo de valoración de activos financierosCapital asset pricing model (CAPM)
Moins-valueMinusvalíaLoss
Monde entierMundo enteroACW (= “all countries of the World”)
MonétaireMonetario, riaMonetary
MonétisationMonetizaciónMonetisation
MonnaieMonedaCurrency
MontantImporte, monto.Amount
Montant fixeImporte fijoFlat fee
Montant libre (Formulaires de don en ligne)Otra cantidad, indique la cantidad.Other amount, other.
Négociation (en Bourse)Negociación (en Bolsa)Trading
Négocié en bourseNegociado / negociable en BolsaPublicly traded, exchange-traded.
NégocierNegociarTo trade
NetNeto, taNet
Net de fraisLibre de todo gasto, neto de costes de…Net of fees
Nominal (plur. nominaux)NominalNominal
Non cotéSin cotizaciónUnlisted
Non notéSin calificarUnrated
Normes comptables internationaleNormas Internacionales de Contabilidad (NIC)International Accounting Standards (IAS)
NotationCalificaciónRating
NotéCalificado, daRated
Nourricier (ex : fonds nourricier)SubordinadoFeeder
ObligataireObligacionista, de obligaciones.Bond
ObligationBono, obligación, instrumento de deuda, valor de renta fija, título de deuda, cédula.Bond
Obligation convertibleBono convertible, obligación convertible.Convertible bond
Obligation d’entrepriseBono de empresa, obligación societaria, bono corporativo.Corporate bond
Obligation d’ÉtatBono del EstadoGovernment bond
Obligation indexée sur l’inflation (OII)Bono indiciado con la inflaciónInflation-linked bond (ILB)
Obligation sécurisée, obligation garantie, obligation collatéralisée.Bono cubierto, obligación garantizada.Covered bond
Obligation souveraineTítulo de deuda soberanaSovereign bond
Obligation verteBono verdeGreen bond
Offre (par opposition à « demande »)OfertaSupply
Offre publique d’achat (OPA)Oferta pública de adquisiciónTakeover, takeoverbid.
Opérateur de couverture, hedger.Operador de cobertura, hedger.Hedger
Opération de changeOperación en divisasCurrency exchange, foreign exchange transaction.
Opération financièreOperación financieraFinancial transaction, financial operation.
OptionOpciónOption
Option d’achatOpción de compraCall, call option.
Option de venteOpción de ventaPut
Option sur swapSwapciónSwaption
Ordre (sur un chèque). Un chèque à l’ordre de…Orden. Cheque a la orden de…A cheque payable to…
Organisme de créditEntidad de créditoLending agency
Organisme financierEntidad financieraFinancial organisation
Organisme de placement collectif (OPC)Organismo de inversión colectiva (OIC), Institución de inversión colectiva (IIC).Undertaking for Collective Investment (UCI), Collective investment undertaking (CIU).
Organisme de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM)Organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), IICVM.Undertaking for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS)
OriginateurOriginador, originadora.Originator
Paiement, payementPagoPayment, settlement, remittance.
Panier (e-commerce)CarritoBasket, (Australie) cart.
Par an (p. a.)AnualPer annum (p. a.)
Paradis fiscalParaíso fiscalTax haven
Par délégationPor delegaciónDelegated
PartParticipaciónUnit
Participation (financière)Participación financieraStake
ParticulierParticularIndividual
Part de marchéCuota de mercado, fracción de mercado, participación en el mercado.Market share
PartenariatColaboraciónPartnership
Par têtePer capita, por cabeza.Per capita
Partie prenanteParte interesadaStakeholder
Part socialeParticipación socialShare
Passif, engagementsPasivosLiabilities, committment.
Patrimoine financierPatrimonio financieroFinancial wealth
Patrimoine immobilierPatrimonio inmobiliarioReal-estate assets, property holdings, property assets.
PayablePagaderoPayable
PayerPagarTo pay (paid, paid), to settle.
Percepteur, trice (d’impôts)Recaudador(a) de impuestosTax collector
Percevoir(Impôts) recaudar ; (rente, intérêts) cobrar.(Impôts) to collect ; (rente, intérêts) to receive, to be paid.
PerformanceRentabilidadPerformance
Performance depuis le lancement/la créationRentabilidad desde el lanzamientoPerformance since inception
Performance passéeRentabilidad históricaPast performance
Personne moralePersona jurídicaLegal entity
Personne physiquePersona físicaIndividual
PerspectivePerspectivaOutlook, prospect.
PertePérdidaLoss
Perte découlant de l’évaluation à la valeur de marchéPérdida de ajuste al valor de mercadoMark-to-market loss
PétrodollarPetrodólarPetrodollar
Pièce de monnaieMonedaCoin
PlacementInversiónInvestment
Plafond d’investissementLímite de inversiónLimits on investment
Planification des immobilisationsPlanificación del capitalCapital Planning
Plus-valuePlusvalía, ganancia.Gain
PMEPymeSME
Point de base (pdb)Punto base (pb)Basis point (bp / plur. Bps)
PondérationPonderaciónWeighting
PortageTransporte, porte.Carry
PortefeuilleCarteraPortfolio
Porteur de partsPartícipeUnit holder
Position (longue)Posición (larga)(Long) position
Pousser à la hausse (Bourse)Aumentar, hacer aumentar.To bull
Pouvoir d’achatPoder adquisitivoPurchasing power, buying power.
PréleverRetenerTo withdraw
Prendre à sa chargeSufragarTo bear
Prendre en charge (assurances)AsumirTo cover
Présent. Le présent contrat.Presente. El presente contrato.This. This agreement.
Prestataire de servicesSuministrador de serviciosService provider
PrêtPréstamoLoan
Prêt à taux zéroPréstamo a tipo cero, préstamo de interés cero, crédito con interés cero, préstamo sin interés.Interest-free loan
PrêterPrestarTo lend
PrêteurPrestador, raLender
Prime (de risque). Y compris une prime pour une action (comme la prime d’émission).Prima (por/de peligrosidad)(Risk) premium (plur. « premia »)
Prime d’assurance viePrima de seguro de vidaOffice premium, life insurance premium.
Principe de pleine concurrencePrincipio de libre competenciaArm’s length principle
Principe de subsidiaritéPrincipio de subsidiariedadPrinciple of subsidiarity
Prise en charge (assurances)Asunción(UK) cover ; (Amérique du Nord) coverage.
Prix de transfertPrecio de transferenciaTransfer price, transfer pricing, TP.
Prix unitairePrecio unitarioUnit price
Produit de tauxProducto de tipos de interésInterest rate product, fixed-income product.
Produit financierProducto financieroFinancial product
Produit monétaireProducto monetarioMonetary income
ProfitBeneficio, ganancia.Profit
ProfitabilitéRentabilidadProfitability
Prospectus, prospectus de vente.Folleto, folleto informativo, folleto de venta.Prospectus, sales prospectus.
COMPTA ProvisionsProvisión de fondosProvisions
QuartileCuartilQuartile
QuorumQuórumQuorum
RachatReembolsoRedemption, buyback.
RacheterRecomprarTo redeem
Rapport annuel/semestrielInforme annual/semestralAnnual/semi-annual report
Rapport de gestionInforme de gestiónManagement report
Rapporter, être rentable.Proporcionar provechoTo pay off
Ratio de levierCoeficiente de apalancamiento, ratio de apalancamiento.Leverage ratio
Ratio d’informationRatio de informaciónInformation ratio (IR)
Ratio des fonds propresRatio fondos propios/deuda financieraCommon equity tier 1 (CET1) ratio
RéallocationReasignaciónReallocation
RecapitalisationRecapitalizaciónRecapitalisation
RécessionRecesiónRecession, downturn
COMPTA RecettesIngresosRevenue
Recherche et développement (R&D)Investigación y desarrollo (I+D)Research and development (R&D)
Reçu fiscalCertificado fiscal, recibo fiscal.Tax receipt
RééquilibrageReequilibrado, reequilibrio, ajuste.Rebalancing
RefinancementRefinanciación, (Amér.) refinanciamiento.Refinancing
Registre du Commerce et des SociétésRegistro Mercantil (Esp), Registro de Comercio (Chile).Companies Register
DR RègleNormaRule
Règlement (paiement)Pago, liquidación, abono.Settlement
RéglerAbonarTo settle
RéinvestirReinvertirTo reinvest
RéinvestissementReinversiónReinvestment
RelanceRelanzamiento, reanimación, reactivación.Stimulus, reflation.
Relance budgétaireEstímulo presupuestarioFiscal stimulus
Remonter (cours, monnaie)Volver a subirTo rally
RémunérationRemuneraciónRemuneration
Rendement, rentabilité.Rendimiento, rentabilidad.Return, yield.
Rendement des capitaux engagés (RCE), rendement du capital investi, rendement du capital engagé, retour sur capitaux employés.Rendimiento del capital empleadoReturn on capital employed (ROCE)
Rendement des capitaux propresRentabilidad de los recursos propiosReturn on equity
RenégocierRenegociarRenegotiate
Renflouement, sauvetage.Reflotamiento, puesta a flote.Bailout
RenflouerReflotar, poner a flote.To bail out
RentabilitéRentabilidadProfitability
Rentabilité des capitaux employésRendimiento de los activosReturn on capital employed (ROCE)
Rentabilité financière des capitaux propresRentabilidad de los recursos propiosReturn on equity (ROE)
RentableRentableProfitable
Reprise (de la croissance)Recuperación, reactivación, repunte.Recovery
Reprise de la BourseRecuperación de la BolsaRally
Réserve fédérale (Fed)Reserva Federal (Fed)Federal Reserve (Fed)
Responsabilité sociale et environnementale (RSE)Responsabilidad social y ambiental (RSA)Social and environmental responsibility (SER)
Responsabilité sociale/sociétale des entreprises (RSE)Responsabilidad social de las empresas (RSE), responsabilidad social empresarial (RSE). Corporate social responsibility (CSR)
ResserrementRestricción (de créditos), escasez/insuficiencia de capital (= resserrement du marché monétaire)Tightening
COMPTA RessourcesIngresosResources
Ressources (financières)Recursos (financieros/económicos)(Financial) resources
Restant sauves…Sin perjuicio de…Without prejudice to…
Restent inchangé(e)sSiguen siendo los mismos / las mismas.Remain unchanged
RésultatResultadoIncome
Résultat courant avant impôt(s)Resultado corriente antes de impuestosEarnings before tax (EBT)
Résultat d’exploitationResultado de expotaciónTrading profit, trading results, trading income.
COMPTA Résultat économique après impôtResultado neto después de impuestosNet operating profit after tax (NOPAT)
Résultat financierResultado financieroFinancial result
Résultat netResultado netoNet income
Résultat opérationnelResultado operacionalEarnings before interest and tax (EBIT)
Retirer de l’argentSacar dineroTo withdraw money/cash
RétributionRetribuciónCompensation, remuneration.
Revenu fixeRenta fijaFixed income
Revenu net imposableCuota líquidaNet taxable income
Revenu variableRenta variableVariable income
Risque de changeRiesgo de cambio, riesgo de tipo de cambio, riesgo cambiario, riesgo de divisas.Currency risk
Risque de change de conversionRiesgo de conversiónTranslation risk
Risque de contrepartieRiesgo de contraparte, riesgo de contrapartida, riesgo de impago de la contraparte (assurances).Counterparty risk
Risque de créditRiesgo crediticio, riesgo de crédito.Credit risk
Risque de défautRiesgo de impagoDefault risk
Risque de liquiditéRiesgo de liquidezLiquidity risk
Risque de marchéRiesgo de mercadoMarket risk
Rique d’insolvabilitéRiesgo de insolvenciaInsolvency risk
Risque de taux d’intérêtRiesgo de tipo de interésInterest rate risk
Risque de transactionRiesgo de transacciónTransaction risk
Risque de trésorerieRiesgo de flujo de cajaTreasury risk
Risque financierRiesgo financieroFinancial risk
Risque opérationnelRiesgo operacionalOperational risk
Risque systémiqueRiesgo sistémicoSystemic risk
RobustesseRobustezRobustness
Rompu, fraction d’actions.Fracción de accionesShare fraction
Rouble (RUB)Rublo (RUB)Rouble (RUB)
Roupie indienne (INR)Rupia india (INR)Indian rupee (INR)
SecteurSectorSector, industry.
Le secteur bancaireEl sector bancario, la banca.The banking sector
Secteur d’activitéSector de actividadBusiness line, industry.
Selon ses moyensSegún su capacidad, según sus medios.Within one’s means
Sentiment du marché, confiance (des investisseurs).Sentimiento del mercadoMarket sentiment
ÉCO ServiceServicioService
Services bancaires destinés aux entreprisesServicios bancarios de empresa, banca corporativa.Corporate Banking
SeuilUmbralThreshold
Siège socialDomicilio social, sede social.Registered office
Sis(e) àCon domicilio social enLocated in
Situation financièreSituación financieraFinancial situation
DR SociétéSociedad, compañía.Company
Société absorbanteSociedad absorbenteSurviving corporation
Société absorbéeSociedad absorbidaMerging corporation
Société à responsabilité limitée (SARL)Sociedad limitadaPartnership
Société civileSociedad civilCivil society
Sociétés à petite et à moyenne capitalisationCompañías de pequeña y mediana capitalizaciónSmall and mid-cap companies
Société d’affacturageEntidad de factoring, sociedad de factoring.Factoring company
Société de gestionSociedad gestoraManagement company
Société d’investissement à capital variable (SICAV)Sociedad de inversión de capital variable (SICAV)Open-end investment company
Société en commanditeSociedad por acciones simplificadaLimited partnership
Société financièreSociedad financieraFinancial corporation
Société mère, maison mère, société dominante.Empresa matriz, sociedad matriz, casa matriz, sociedad madre.Parent, parent company, mother company, parent undertaking, parent corporation.
Société par actionsSociedad por accionesCorporation
SoldeSaldoBalance
SolvabilitéSolvenciaSolvency, creditworthiness.
SolvableSolventeSolvent, creditworthy.
SommeSuma, cantidad.Sum, amount.
Sorties, fuite (de capital).Salida (de capitales)(Capital) outflow
SoulteSuma de compensación, suma compensada, compensación en dinero.Balancing cash payment
Sous-classeSubclaseSubclass
Sous-conservateur (terminologie de l’AMF)SubcustodioSubcustodian
SouscripteurSuscriptor, firmante (suivant le contexte).Subscriber
SouscriptionSuscripciónSubscription
Souscrire (à une action)Suscribir (una acción)To subscribe (to a share)
Sous-jacentSubyacenteUnderlying
Sous-performanceInferior rentabilidadunder-performance
Sous-performerSer menos rentable comparativamenteTo under-perform
Sous-pondérerInfraponderarTo underweight
Sous reserve deA reserva de, con sujeción a.Subject to
Sous reserve queSiempre queProvided that
Soutenir financièrementApoyar financieramenteTo give financial support to
Soutenu financièrementApoyado financiariamenteFinancially supported
Soutien financierApoyo financieroFinancial support
Spéculateur, spéculatriceEspeculador, raSpeculator
SpéculatifEspeculativoSpeculative
SpéculationEspeculaciónSpeculation
Spéculer (sur)Especular (con)To speculate (on)
Stabilité financièreEstabilidad financieraFinancial stability
DR StatutsEstatutosArticles of association
StratégisteEstrategaStrategist
SubprimeHipoteca subprimeSub-prime
SuccursaleSucursalWholly-owned subsidiary company
SurendettementEndeudamiento excesivoOverindebtedness
SurévaluerSobrevalorar, supervalorar, sobreestimar.To overvalue
SurperformanceRendimiento superiorOutperformance
SurperformerObtener un rendimiento superior, (suivant le contexte).To outperform
SurpondérerSobreponderarTo overweight
Surveillance (prudentielle)Supervisión (prudencial)(Prudential) supervision/control
Surveiller, contrôler.Vigilar, controlar, supervisar.To monitor
SusmentionnéAntes mencionado, mencionado anteriormente.Above-mentioned, aforementioned.
Swap, contrat d’échange.Swap, permuta financiera, permuta.Swap
Swap de changeSwap de divisas, permuta financiera de divisas.Forex swap
Système bancaire parallèleSistema financiero paralelo, sistema financiero en la sombra.Shadow banking
Tableau des flux de trésorerieCuadro de los flujos de tesoreríaCash-flow statement
TarifTarifaRate, tariff.
TarifaireTarifario, riaPricing, tariff.
TarificationTarificación, fijación de tarifas.Pricing
TauxTipo, tasa.Rate, yield.
Taux de changeTipo de cambioExchange rate
Taux de croissanceTasa de crecimientoGrowth rate
Taux de change nominal effectif (TCNE)Tipo de cambio nominal efectivoNominal effective exchange rate (NEER)
Taux de défautTasa de impago, tasa de morosidad.Default rate
Taux de rentabilité interne (TRI)Tasa interna de retorno (TIR), tipo interno de retorno (TIR), tipo de rendimiento interno (TRI), tasa interna de rentabilidad (TIR), índice interno de rentabilidad.Internal rate of return (IRR)
Taux de rentabilité interne modifié (TRIM)Tasa interna de rendimiento modificada (TIRM)Modified internal rate of return (MIRR)
Taux d’escompteTasa de descuentoDiscount rate
Taux de TVATipo de IVAVAT rate
Taux d’inflationTasa de inflaciónInflation rate
Taux d’intérêtTipo de interésInterest rate
Taux directeurTipo directorKey lending rate
Taux d’intérêt sans risqueTipo de interés sin riesgoRisk-free interest rate
Taux horaireTarifa horaria, tarifa por hora.Hourly rate
Taux fixeTipo fijoFixed rate
Taux longsTipos de interés a largo plazoLong rates
Taux variableTipo variableFloating rate, variable rate.
Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)Impuesto sobre el valor añadido (IVA)Value Added Tax (VAT)
Teneur de marchéCreador de mercadoMarket maker
Teneur de registreRegistradorRegistrar
Tenue de marchéCreación de mercado(s)Market making
TermaillageAdelantos y atrasosLeads and lags, leading and lagging.
Tiers (jur.)TerceroThird party
Titre (= valeur mobilière, instrument)Título, valor.Security
Titre adossé à des actifsTítulo respaldado por activosAsset-backed security (ABS)
Titre de créance, titre à revenu fixe.Instrumento de deuda, valor de renta fija, título de deuda, valor de deuda. Fixed-income security, debt security, debenture.
Titre de créance négociable (TCN)Título de deuda negociable, instrumento de renta fija negociable.Negociable debt security
Titre hybrideInstrumento financiero híbridoHybrid security
TitrisationTitulización(UK) Securitisation, (US) securitization.
Toutefois (documentation juridique)No obstanteHowever
Toutes taxes comprises (TTC)Impuestos incluidosIncluding tax
Trading algorithmiqueNegociación algorítmicaAlgorithm trading
Transaction (= opération financière)Operación, transacción.Operation, transaction.
TransparenceTransparenciaTransparency
TransparentTransparenteTransparent
TrésorerieTesoreríaTreasury
Trillion (1 trillion = 1 milliard de milliards)TrillónQuintillion
TVA socialeIVA socialSocial VAT
L’Union européenne (UE)La Unión Europea (UE)The European Union (EU)
Univers d’investissementUniverso de inversiónInvestment universe, investable universe.
Urgence financièreEmergencia financieraFinancial emergency
UsureUsuraUsury
UsurierUsureroUsurer
Valeur actualisée nette, valeur actuelle nette (VAN)Valor actual neto (VAN), valor neto actualizado.Net present value (NPV)
Valeur ajoutéeValor añadidoAdded value
Valeur ajoutée économiqueValor añadido económicoEconomic value added (EVA)
Valeur à Risque, valeur en risque (VaR).Valor en Riesgo (VaR)Value at Risk (VaR)
Valeur à risque (VaR) relativeValor en riesgo (VaR) relativoRelative VaR
Valeur de marchéValor de mercadoMarket value
Valeur intangibleValor intangibleIntangible value
Valeur liquidative (VL), valeur nette d’inventaire (VNI).Valor de liquidación, valor neto de los activos, valor del activo neto, valor liquidativo, valor teórico.Net asset value (NAV)
Valeur mobilière (= titre, instrument)Valor mobiliarioTransferable security
Valeur nominaleValor nominalFace value
Valorisation monétaireValoración monetariaMonetary valuation
Variable (n. f.)VariableVariable
Variables de marchéVariables de mercadoMarket variables
VendreVenderTo sell (sold, sold)
VenteVentaSale
Vente à soi-mêmeOwner buy-out (OBO) (aucune traduction trouvée en espagnol)Owner buy-out (OBO)
VéhiculeVehículoVehicle
Virement (bancaire)Transferencia (bancaria)Transfer, credit transfer.
VolatilVolátilVolatile
VolatilitéVolatilidadVolatility
Volatilité impliciteVolatilidad implícitaImplied volatility
WarrantWarrant, garantía de opción.Warrant
Yen (JPY)Yen (JPY), plur. yenes.Yen (JPY)
Yuan, renminbi (CNY)Yuán, yuan renminbi (CNY).Yuan, renminbi (CNY)
La zone euro, l’eurozone (accepté, mais rare).La zona del euro (ZE).The euro area, the eurozone.
Lexique financier / Pierre Jeanson

Bibliographie / sitographie

Afin d’étoffer ce lexique juridique et financier, je me suis appuyé sur différentes sources bilingues et unilingues en français, en anglais et en espagnol. La bibliographie / sitographie ci-après fait état des principales ressources utilisées ne relevant pas du secret professionnel :

  • F. Brunet & D. Mc Cavana M.A., Dictionnaire bilingue de l’argot d’aujourd’hui / Bilingual Dictionary of Today’s Slang (anglais-français ; français-anglais), Villeneuve-d’Ascq, Pocket, Langues pour tous, 1996. Source utilisée pour une seule définition.
  • J. Chapron, P. Gerboin et A. Fernández Díaz, Dictionnaire de l’espagnol économique, commercial et financier, Villeneuve-d’Ascq, Pocket, Langues pour tous, 1997. Source intéressante, mais à utiliser de manière critique car certaines traductions sont erronées.
  • DeepL SE, « Linguee ». URL : http://www.linguee.fr/. Source très fournie, mais qui comporte de nombreuses erreurs. Je l’ai donc utilisée de manière critique et l’ai toujours croisée avec des définitions unilingues sur des sites spécialisés en finance.
  • E. de Larminat. « Vente à soi-même (OBO) d’immeuble & abus de droit : bilan & perspectives ». URL : https://larminat-avocat.fr/vente-a-soi-meme-obo-dimmeuble-abus-de-droit-bilan-perspectives/. Source utilisée pour la traduction du concept de vente à soi-même.
  • F. Houbert, Dictionnaire de terminologie juridique, Maison Du Dictionnaire/dicoland, Paris, 2020. Source de référence au sein de la profession des traducteurs, utilisée uniquement pour certains termes juridiques.
  • Investopedia, Dictionary, URL : https://www.investopedia.com/financial-term-dictionary-4769738. Excellente source pour croiser les définitions unilingues de terminologie financière.
  • Iotafinance.com. « Traductions de termes financiers, économiques et bancaires ». URL : http://www.iotafinance.com/Traductions-de-Termes-Financiers.html
  • Larousse, Dictionnaire de français. URL : http://larousse.fr/. Source de référence pour les définitions en français.
  • M. Marcheteau (dir.), Dictionnaire de l’anglais économique, commercial et financier, Villeneuve-d’Ascq, Presses Pocket, Les langues pour tous, 1988.
  • O. Merlin Walch, Dictionnaire juridique Français / Espagnol – Espagnol / Français – 6e édition, Paris, LGDJ, Lextenso éditions, 2012. Source de référence au sein de la profession des traducteurs, utilisée uniquement pour certains termes juridiques.
  • É. Normand (dir.), Réussir l’examen certifié AMF – 5e édition, Paris, Pearson France, Bärchen, 2017. Source de référence pour acquérir des notions financières approfondies, dont certains concepts traduits en anglais.
  • Oxford University Press, Oxford Advanced Learner’s Dictionary. URL : https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/. Source de référence pour les définitions en anglais.
  • Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. URL: http://www.rae.es/ Source de référence pour les définitions en espagnol.
  • Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, https://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/abreviaturas.
  • Union européenne, IATE – European Union terminology. URL : https://iate.europa.eu/home. Base terminologique officielle de l’Union européenne, utile notamment pour la terminologie juridique et financière.

Crédits images

Image 1 : <a href=’https://fr.freepik.com/photos-libre/crop-main-mettant-la-maison-pres-de-pieces-de-monnaie_2172371.htm’>Designed by Freepik</a> – logo de Pierre Jeanson.

Image 2 : <a href=’https://fr.freepik.com/photos-libre/pieces-de-monnaie-et-demande-de-pret-hypothecaire-pres-d-39-un-ordinateur-portable_2111208.htm’>Designed by Freepik</a> – logo de Pierre Jeanson.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :