
Vous pratiquez la traduction financière ? Vous avez besoin de vocabulaire en anglais et/ou en espagnol ?
En tant que traducteur spécialisé dans ce domaine, Pierre Jeanson a étoffé ce lexique au fil de ses années de pratique. C’est avec joie qu’il le partage avec celles et ceux d’entre vous qui en ont besoin…
Néanmoins, ce lexique juridique et financier ne vous dispense pas de vous former en finance et d’effectuer de solides recherches en complément. Si vous copiez et collez des termes sans chercher à comprendre le concept associé, vous ne pourrez pas réaliser de bonne traduction. Pour être un traducteur ou une traductrice compétent(e), il est important de bien maîtriser son ou ses domaine(s) de spécialité. Plus d’informations sur ce lien.
Do you carry out financial translation? Do you need vocabulary in French and/or in Spanish?
As a translator specialising in finance, Pierre Jeanson has extended the lexicon below while carrying out translation. It is his pleasure to share it with those who need it…
However, this legal and financial lexicon does not exempt you from educating yourself on finance and from searching reliable information on your own in addition to the use of this document. Indeed, if you copy and paste words from the table without trying to understand the concepts linked to such words, you will not be able to translate properly. To be a skilled translator, it is necessary to master the field(s) you specialise in. For further information, please click here.
¿Practicas la traducción financiera? ¿Necesitas vocabulario en francés y/o en inglés?
Como traductor especializado en este ámbito, Pierre Jeanson ha ampliado este léxico a lo largo de sus años de práctica. Con alegría lo comparte con aquell@s que lo necesiten…
Sin embargo, este léxico jurídico y financiero no te exime de formarte en Finanzas y de realizar sólidas búsquedas como complemento. Si pegas y copias términos sin hacer lo necesario para comprender el concepto, no podrás producir una buena traducción. Para ser un traductor o una traductora competente, es importante dominar bien tu(s) área(s) de especialidad. Para obtener más información, haz clic en este enlace.

Français | Espagnol | Anglais |
Abondance | Abundancia | Affluence |
Accord, contrat, convention. | Acuerdo, contrato, convenio. | Agreement |
Accord de confidentialité | Acuerdo de confidencialidad | Confidentiality agreement |
Achat | Compra | Purchase (uniquement par référence à la chose achetée) |
Acheter | Comprar | To buy |
Acompte | Pago inicial, primer pago, anticipo. | Advance deposit |
S’acquitter de (somme d’argent, notamment impôts ou dette) ; honorer (une dette). | Satisfacer | To pay off (a debt) |
Acte de fiducie | Escrituras de fideicomiso, escritura fiduciaria. | Indenture |
Actif(s), avoir | Activo(s), patrimonio. | Asset(s) |
Actifs économiques, actifs opérationnels, capitaux employés | Activos económicos | Capital employed |
Actifs pondérés. Actifs pondérés en fonction des risques (APR). | Activos ponderados. Activos ponderados por riesgo, activos ponderados según el riesgo. | Risk weighted assets (RWAs), risk-weighted asset. |
Actif tangible | Activo tangible | Tangible asset |
Action | Acción, valor de renta variable. | Share, equity, (US) stock. |
Action au porteur | Acción al portador | Bearershare |
Actionnaire | Accionista | Shareholder |
Actionnariat | Accionariado | (Système) shareholding, (ensemble des actionnaires) the shareholders. |
Action ordinaire | Acción ordinaria | Ordinary share |
Action privilégiée | Acción preferencial, acción preferente. | Preference share |
Adéquation du capital, adéquation des fonds propres. | Adecuación del capital | Capital Adequacy |
Administrateur | Consejero, administrador. | Director |
Administrateur de fait (personne qui ne siège pas au conseil d’administration d’une société mais qui a de facto tout pouvoir sur la prise de décisions car il est actionnaire majoritaire) | Administrador de hecho | Shadow director (~) |
Affectation | Asignación | Allocation |
Afflux (de capitaux) | Flujo (de capitales) | Inflow (of capital) |
Agence de notation | Agencia de calificación | Rating agency |
Agent administratif | Administrador, agente administrativo. | Administrator |
Agent de registre, teneur de registre | Agente de registro, registrador. | Registrar |
Agent de transfert | Agente de transferencia, agente de tansmisiones. | Transfer agent |
Agent fiduciaire, fiduciaire, fidéicommissaire. | Fideicomiso | Trustee |
Agent financier | Agente financiero | Fiscal agent |
Agent payeur | Agente pagador, agente de pagos. | Paying agent |
Agrément (par une autorité de surveillance) | Autorización | Approval |
Allocataire d’actifs | Asignador de activos, agente de asignación de activos, | Asset allocator |
Allocation d’actifs, structure de portefeuille, répartition d’actifs. | Asignación de activos | Asset allocation |
Allocation de vie chère | Subsidio por costo de vida | Cost of living allowance |
Allouer | Conceder | To allocate |
Alpha (= performance) | Alfa | Alpha |
Amortissement | Depreciación | Write-off |
Analyse SWOT (SWOT pour « Forces, faiblesses, opportunités et menaces » en version française) | Análisis DAFO (pour “Debilidades, Amenazas, Fortalezas y Oportunidades”), análisis FODA, análisis DOFA. | SWOT analysis (SWOT for “Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats”) |
Analyste (financier) | Analista (financiero / de finanzas) | (financial) analyst |
Analyste financier agréé (CFA) | Analista financiero autorizado (CFA), analista financiero certificado (CFA), analista financiero colegiado (CFA). La terminologie dépend des institutions financières. Néanmoins, la seule expression qui fait foi est le nom officiel du titre en anglais, qui émane du CFA Institute. | Chartered Financial Analyst (CFA) |
Annexe. En annexe de. À l’annexe 3. | Anexo. En el anexo de / en anexo a. En el anexo 3. | Addendum, appendix, exhibit. In the addendum. On exhibit A. |
Annualisé | Anualizado | Annualised |
Anticipations, prévisions. | Previsiones | Expectations, forecasts. |
Appel de fonds | Petición de fondos, recaudación de fondos, solicitud de fondos. | Fund-raising strategy, fund raising. |
Appel d’offres, demande de proposition (DP). | Licitación | Request for proposal (RFP) |
Appréciation | Apreciación | Appreciation |
Approbation aux deux tiers | Aprobación por dos tercios | Two-thirds majority vote |
Argent (sens monétaire) | Dinero | Money |
art. (abréviation d’ « article ») | art.; art.º | art. |
DR article | Artículo | Article, (Canada) Section. |
Asie-Pacifique | Asia y Pacífico (APAC) | Asia-Pacific (APAC) |
Assouplissement du crédit | Relajación del crédito | Credit easing |
Assouplissement monétaire | Suavización de las condiciones monetarias | Monetary easing |
Assouplissement quantitatif | Expansión cuantitativa (EC) | Quatitative easing (QE) |
Assurance | Seguro | Insurance |
Assurance-vie | Seguro de vida | Life insurance |
Assuré | Asegurado | Policyholder |
Assureur, assureuse. | Asegurador, ra. | (agent) insurance agent ; (société) insurance company. |
À taux variable | De/con interés variable | At a floating rate, at a variable rate. |
Attribution | Atribución, asignación. | Allotment |
Au (+ date) | A, el, al. | As at, as of |
Audit | Auditoría | Audit |
Auditer | Auditar | To audit |
Auditeur | Auditor | Auditor |
Audit externe | Auditoría externa | External audit |
Audit général | Auditoría general | General audit, overall audit. |
Audit interne | Auditoría interna | Internal audit |
Au nom de | En aras de | On behalf of |
Austérité | Austeridad | Austerity |
Autorité de surveillance | Autoridad de supervisión | Supervisory authority |
Autonomie financière | Autonomía financiera | Financial autonomy |
Avance | Anticipo | Advance |
Avance conditionnée | Anticipo condicionado | Conditional advance |
Avantage fiscal | Ventaja fiscal, incentivo fiscal | Tax benefit |
Avant imputation des frais | Antes de gastos | Gross of fees |
Avenant au contrat | Modificación del contrato | Amendment to the contract |
Avoir (bon) | Bono, vale. | Voucher |
Avoir (actif détenu) | Haber | Holding |
Baissier (Bourse) | Bajista | Bear, bearish |
Balance commerciale | Balanza comercial | Trade balance, balance of trade. |
Balance des paiements courants | Balanza corriente, balanza por cuenta corriente. | Current account balance, balance on current account. |
Bancaire | Bancario | Banking, bank. |
Banque | (Telle ou telle banque en particulier) el banco ; (commerce des valeurs) la banca. | Bank |
Banque centrale | Banco central | Central bank |
Banque centrale européenne (BCE) | Banco Central Europeo (BCE) | European Central Bank (ECB) |
Banque d’affaires | Banco de negocios, banco de inversiones. | (UK) Merchant bank, (US) investment bank. |
Banque d’Angleterre | Banco de Inglaterra | Bank of England (BoE) |
Banque dépositaire | Banco depostiario | Custodian bank, depostiary bank. |
Banque de réserve de l’Inde (banque centrale indienne) | Banco de Reserva de la India | Reserve Bank of India (RBI) |
Banque d’Espagne | Banco de España (BDE) | Bank of Spain |
Banque d’investissement | Banco de inversiones | Investment bank |
Banque du Japon | Banco de Japón | Bank of Japan (BoJ) |
Banque mondiale | Banco Mundial | World Bank |
Banque populaire de Chine (BPC) | Banco Popular de China | People’s Bank of China (PBC / PBOC) |
Benchmarké | Referencial | Benchmarked |
Bénéfice | Beneficio | Earnings |
Bénéfice avant impôts | Beneficio antes de impuestos, resultado antes de impuestos. | Profit before tax (PBT) |
Bénéfice par action (BPA) | Beneficio por acción (BPA) | Earning per share (EPS) |
Besoin en fonds de roulement (BFR) | Necesidades de capital circulante | Working capital requirement (WCR) |
Bêta | Beta, coeficiente beta. | Beta |
ÉCO Bien (par opposition à « service ») | Bien | Good |
Bien commun | Bien común | Common good |
Bien immobilier | Bien inmueble | Real estate, real property, immovable property. |
Bien incorporel, bien immatériel. | Bien intanglible | Intangible property |
Bien mobilier | Bien mueble | Movable property |
COMPTA Bilan | Balance | Balance sheet |
Billet (espèces) | Billete | Note, banknote, (US) bill. |
Billet de trésorerie | Papel comercial, efecto comercial, pagaré de empresa. | Commercial paper (CP), commercial bill. |
Billion (un billion = mille milliards) | Billón | Trillion (tn) (plus d’informations sur ce lien). |
Bitcoin | Bitcóin | Bitcoin |
Blanchiment d’argent / de capitaux | Blanqueo de capitales | Money laundering |
Bon à moyen terme négociable (BMTN) | Nota a medio plazo (MTN) | Medium term note (MTN) |
Bon de commande | Vale de pedido | Purchase order |
Bon du Trésor | Bono del Tesoro | Treasury bond, Treasury bill (T-Bill). |
Bourse (des valeurs) | Bolsa (de valores / financiera) | Stock market, Stock exchange. |
Boursier | Bursátil | Stock-market, stock-exchange. |
Budgétaire | Presupuestario | Fiscal |
Bulle | Burbuja | Bubble |
Bulle immobilière | Burbuja inmobiliaria | Housing bubble |
Bulletin de paie | Nómina, nómina de sueldos, nómina mensual. | Itemized (pay) statement, payslip, payroll. |
Bund (bon du Trésor allemand) | Bund | Bund |
Capital | Capital | Capital, stock, equity. |
Capitalisation (cap.) | Capitalización, acumulación (acum.). | Capitalisation, accumulation. |
Capitalisation boursière | Capitalización bursátil | Market cap |
Capitalisation des intérêts | Capitalización de los intereses | (UK) capitalisation of interest, (US) capitalization of interest. |
Grande/moyenne/petite capitalisation | Gran/mediana/pequeña capitalización | Large/mid/small cap |
Capitaliser | Capitalizar | To capitalize |
Capital social | Capital declarado, capital de participación, capital social (autorizado). | Authorized capital, registered capital, Share Capital. |
Capitaux flottants/fébriles/mobiles | Capital flotante | Floating capital |
Capitaux propres | Capital propio | (des actionnaires) Stockholders’ equity, net worth, equity capital. (d’un individu) own capital, propietary capital. |
Carte bancaire | Tarjeta bancaria | Bankcard, bankcard, banker’s card. |
Carte de crédit | Tarjeta de crédito | Credit card |
Carte de débit | Tarjeta de débito | Debit card |
Carte de paiement | Tarjeta de pago | Payment card |
Catégorie, classe | Clase, categoría. | Class |
Caution | Fianza | (Dans le cadre judiciaire) bail ; (garantie sous forme de bien) security ; (dépôt de garantie) deposit ; (garantie pécuniaire dans le cadre d’un prêt) surety. |
Cédant | Cedente | Assignor |
Cession (de titres) | Cesión (de valores) | Assignment (of securities), disposal, disposition. |
Cessionnaire | Cesionario | Transmittee, assignee, transferee. |
CFA Institute | CFA Institute | CFA Institute |
Change | Cambio | Exchange, foreign exchange (forex). |
Change au comptant | Cambio al contado | Cash exchange, spot forex, Spot FX. |
Charges de copropriété | Gastos de copropiedad | Homeowners association fee (HOA fee); (Canada) condominium fees |
Chèque. Paiement par chèque. | Cheque. Pago mediante cheque. | (UK) Cheque, (US) check. Payment by cheque. |
Chiffre d’affaires | Facturación, volumen de negocios. | Turnover |
Classe d’actifs | Clase de activos | Asset class |
Code ISIN | Código ISIN | ISIN code |
Coefficient de capitalisation des résultats (CCR) | Relación precio-beneficio (P/B) | Price Earning Ratio (PER), Price/Earnings (P/E). |
Collatéral | Colateral | Collateral |
Collecteur d’impôts | Recaudador de impuestos | Tax collector |
Commercialisation | Comercialización | Marketing |
Commercialiser | Comercializar | To market, to commercialize. |
Commissaire aux comptes | Auditor de cuentas | Statutory auditor |
Commission | Comisión | Commission, fee. |
Commission de (sur)performance | Comisión en función de resultados, comisión de rendimiento, comisión de gestión. | Performance fee |
Compartiment | Subfondo | Sub-fund |
Compensation, Compensation par calcul d’une position nette. | Compensación por saldos netos, Cálculo de la posición neta, liquidación por diferencia de saldos netos, neteo. | Netting |
Comptabilité | Contabilidad | Accounting |
Comptable | Contable | Accountant |
Comptant. Payer comptant. | Al contado. Pagar al contado. | Cash. To pay cash. |
Compte courant | Cuenta corriente | Current account |
Compte de résultats | Cuenta de resultados | (US) Income statement; (UK) profit and loss account (P&L). |
Compte discrétionnaire | Cuenta discrecional | Discretionary account |
Comptes annuels | Cuentas anuales | Annual accounts, financial statements. |
Comptes certifiés | Cuentas auditadas | Audited accounts |
Compte-titres, compte de garde | Cuenta en custodia | Custody account |
Conflit d’intérêts | Conflicto de intereses | Conflict of interests |
DR Conformément à, en vertu de. | De conformidad con, conforme a. | As per, pursuant to, in accordance with. |
Connue sous le nom commercial de… | Cuyo nombre comercial es | d/b/a |
Conseil d’administration | Consejo de administración | Board of directors |
Conseil de surveillance | Consejo de vigilancia | Supervisory Board |
Conseiller en investissement | Asesor de inversiones | Inversment adviser |
Conseiller juridique | Asesor jurídico | Legal adviser |
Conservateur | Custodio | Custodian |
Conservation | Custodia | Custody |
Consommation | Consumo | Consumption |
Consortium | Consorcio | Syndicate |
Constituant (dans le cadre d’une fiducie) | Fiduciente | Donor |
Construction de portefeuille | Estructura de cartera, construcción de cartera. | Portfolio construction |
Construire un portefeuille | Crear una cartera | To construct a portfolio |
Contrat à terme | Contrato a plazo | Forward, forward contract. |
Contrat à terme ferme | Futuro, contrato de futuros. | Future, future contract. |
Contrat d’assurance | Contrato de seguro | Insurance contract |
Contrat de change | Contrato de divisas, contrato de cambios. | (Foreign) exchange contract |
Contrepartie | Contraparte | Counterpart |
Contribuable | Contribuyente, obligado tributario. | Taxpayer |
Contrôle de gestion | Control de gestión | Management control |
Conversion (= échange) | Canje | Exchange |
Convertible | Convertible | Convertible |
Convexe | Convexo, xa | Convex |
Convexité | Convexidad | Convexity |
Coordonnées bancaires | Datos bancarios | Bank details |
Corrélation | Correlación | Correlation |
Corrélation entre différents actifs | Correlación | Asset correlation |
Corrélé | Correlacionado | Correlated |
Cotation | Cotización | Quotation, listing |
Coté | Cotizado | Listed, quoted. |
Coter | Cotizar | (Indiquer le cours) to quote, (officiellement) to list. |
Cotisant | Cotizante | Contributor |
Coupon | Cupón | Coupon |
Courant (adj.) | Corriente, en curso, pendiente. | Current |
Courbe | Curva | Curve |
Cours (par ex. d’une action) | Precio | Price |
Courtage | Corretaje | Brokerage |
Courtage en douanes | Intermediación aduanera, | Customs brokerage |
Courtier | Corredor, bróker. | Broker, trader. |
Coût du capital (= à comprendre comme « coûts des capitaux investis ») | Coste de capital | Cost of capital |
Coût moyen pondéré du capital (CMPC) | Coste medio ponderado del capital (CMPC) | Weighted average cost of capital (WACC) |
Coûts fixes | Costes fijos | Fixed costs |
Couvert, hedgé | Cubierto, con cobertura. | Hedged |
Couverture (fait de s’assurer pour protéger une transaction) | Cobertura, fianza, garantía. | Hedging |
Couverture de change | Cobertura de riesgo de tipo de cambio | Currency hedging |
Couvrir (assurances) | Cubrir | To hedge |
Couvrir les coûts | Sufragar los costes | To cover / to meet the costs |
Créance | Crédito, deuda. | Claim, receivable. |
Créancier | Acreedor | Creditor |
Crédit | Crédito | Credit |
Crédit-bail | Arrendamiento financiero | Leasing |
Crédit d’impôt | Crédito fiscal | Tax credit |
Critères environnementaux, sociaux et de gouvernance ; critères ESG. | Criterios ambientales, sociales y de buen gobierno; criterios ASG. | Environmental, social and governance criteria; ESG criteria. |
Croissance | Crecimiento | Growth |
Cryptomonnaie, crypto-monnaie. | Criptomoneda | Cryptocurrency |
(Cumul) annuel jusqu’à ce jour, depuis le début de l’année (en cours). | Del año hasta la fecha | Year-to-date (YTD) |
Date d’échéance | Fecha de vencimiento | Maturity date, date of maturity. |
Date de création | Fecha de lanzamiento, inicio de la cobertura (dans certains contexes). | Inception date |
Date d’entrée en vigueur (loi) ; date de prise d’effet (contrat). | Fecha de entrada en vigor (ley); fecha efectiva, fecha en que … surta efecto. | Effective Date |
Date d’émission | Fecha de emisión | Issue date |
Débiteur, débitrice | Deudor, deudora | Debtor |
De change, des changes, en devises, cambiaire, cambial. | De cambio, cambiario, de divisas. | Forex (FX), exchange, foreign exchange, currency. |
Décote | Quita, recorte de valor(ación). | Haircut, discount. |
Découvert. Être à découvert. | Descubierto. Estar en descubierto. | Overdraft, deficit, shortage, bull. To be overdrawn. |
Dédommagement | (Pour une perte) indemnización; (pour un désagrément) compensación. | Compensation |
Dédommager | (Pour une perte) indemnizar ; (pour un désagrément) compensar. | To compensate |
Déductible (de l’impôt…) | Deducible (de impuesto…) | (Tax) deductible; deductible (from X tax). |
Défaut (de paiement) | Falta (de pago), incumplimiento (de pago). | Default (in paying), failure to pay. |
Déficit | Déficit | Deficit |
Déflation | Deflación | Deflation |
Déflationniste | Deflacionario, deflacionista. | Deflationary |
De gré à gré, hors cote, hors bourse. | Extrabursátil | Over-the-counter (OTC) |
Délégation de pouvoir | Delegación de poderes | Delegation of authority, delegation of power. |
Demande (par opposition à « offre ») | Demanda | Demand |
Demande de (souscription) | Solicitud de (suscripción) | (Subscription) application |
D’entreprise | Empresarial, societario/societaria. | Corporate |
Dépens | Costas | Costs |
Dépense | Gasto | Expense |
Dépenses discrétionnaires | Gastos discrecionales | Discretionary spending |
Dépenser | Gastar | To spend |
Déposant | Depositante, imponente, impositor. | Depositor |
Dépositaire | Depositario | Custodian, depositary. |
Dépôt | Depósito, custodia (dans certains contextes). | Deposit |
Dépôt de garantie | Depósito de garantía | Collateral deposit |
Dépréciation | Depreciación | Depreciation, impairment charges, valuation loss. |
Déprécier, se déprécier | Depreciar | To depreciate |
Depuis le début du trimestre | Desde el inicio/comienzo del trimestre | Quarter-to-date (QTD) |
De référence | De referencia | Benchmark |
Déréglementation | Desregulación | Deregulation |
Déréglementer | Desregular, liberalizar. | To deregulate |
De relance | De relanzamiento, de reanimación, de reactivación. | Reflationary |
Désendettement | Pago de las deudas | Deleveraging |
Désendetter | Desentramparse, pagar sus deudas, quedar libre de deudas. | To deleverage |
Désinvestissement | Desinversión | Disinvestment, divestiture, (US) divestment. |
Destination universelle des biens | Destino universal de los bienes | Universal destination of goods |
Détenir | Poseer, ostentar. | To hold, to hold up |
Détenteur d’actifs | Titular de activos | Asset owner |
Détenteur de parts, porteur de parts. | Partícipe, titular de las participaciones. | Unitholder |
Détenteur d’obligations | Tenedor de obligaciones, obligacionista. | Bondholder |
Détention | Posesión, tenencia. | Holding |
Dette | Deuda | Debt |
Dette à court terme | Deuda a corto plazo | Short-term debt, debt with a short-term maturity. |
Dette à long terme | Deuda a largo plazo | Long-term debt |
Dette à moyen terme | Deuda a medio/mediano plazo | Medium-term debt |
Dette souveraine | Deuda pública | Public/State/government debt |
Dévaluation | Devaluación | Devaluation |
Dévaluer | Devaluar | To devalue, to devaluate. |
Devise | Divisa | Currency |
Devise de référence | Divisa de referencia | Benchmark currency |
Devise pivot | Divisa de referencia | Reference currency |
Directeur commercial | Director comercial | Chief Commercial Officer (CCO), Chief Business Officer. |
Directeur financier | Director financiero | Chief financial officer (CFO) |
Directive (européenne, par exemple) | Directiva | Directive |
Discrétionnaire | Discrecional | Discretionary |
Disposition (d’une loi ou d’un règlement), stipulation (d’un contrat), clause (de tout acte juridique) | Disposición | Provision |
Distribuable | Distribuible | Distributable |
Distribuer | Distribuir, repartir. | To distribute |
Distributeur | Distribuidor | Distributor, dealer (suivant le contexte). |
Distribution (Dis.) | Distribución, reparto. | Distribution |
Dividende | Dividendo | Dividend |
Document d’information clé pour l’investisseur (DICI) | Documento de información clave, datos fundamentales para el inversor, Documento de datos fundamentales para el inversor, Documento de Datos Fundamentales para el Inversor (DFI). | Key Investor Information Document (KIID) |
Dollar | Dólar | Dollar |
Dollar des États-Unis (USD) | Dólar de EE. UU. (USD) | US dollar (USD) |
Dollar de Singapour (SGD) | Dólar de Singapur (SGD) | Singapore dollar (SGD) |
Dollarisation | Dolarización | (UK) Dollarisation, (US) dollarization. |
Dommages et intérêts | Indemnización por daños y perjuicios | Damages |
Don | Donativo | Gift, donation, grant. |
Donateur | Donante | Donor |
Donation | Donación | Donation |
Donation temporaire d’usufruit | Donación de usufructo temporal | Temporary usufruct donation (TUD) |
Dont le siège social est situé au, sise au. | Con domicilio social en | Having its registered office at |
Droit civil | Derecho civil | Civil law |
Droit contractuel | Derecho contractual | Contractual law |
Droits d’entrée | Comisión de entrada | Sales charges |
Droits de succession | Derechos de sucesión | Death duties, inheritance taxes. |
Droit pénal | Derecho penal | Penal law, criminal law. |
Droit social | Derecho social | Social law, social legislation. |
D’un montant de | Por un importe de | Amounting to |
Duration | Duración | Duration |
Dynamique (n. f.) | Dinámica | Momentum |
Échange (= conversion) | Canje | Exchange |
Économétrique (adj.) | Econométrico, ca | Econometric |
Économie circulaire | Economía circular | Circular economy |
Économie sociale et solidaire (ESS) | Economía social y solidaria | Social economy |
Économie souterraine | Economía sumergida | Underground economy, black economy. |
Effet de levier | Efecto de apalancamiento, efecto palanca. | Leverage effect, leveraging effect. |
Émergent | Emergente | Emerging (EM) |
Émetteur | Emisor | Issuer |
Émettre | Emitir | To issue |
Émission | Emisión | Issue, issuing, (US) issuance. |
COMPTA emplois | Gastos, egresos. | Expenditure |
Emprunt | Empréstito (= emprunt obligataire), préstamo (= argent emprunté, prêt). | Borrowing |
Emprunter | Pedir/tomar prestado, tomar a préstamo. | To borrow |
Emprunteur | Prestatario | Borrower |
Encours | (Actif + passif) saldo ; (montant dû par un débiteur) saldo pendiente. | (Actif + passif) [pas de traduction officielle] ; (montant dû par un débiteur) outstanding balance. |
Encours sous gestion, actifs sous gestion, actifs gérés. | Activo gestionado | Asset under management (AuM) |
Endetté | Eudeudado | Indebted |
Endettement | Endeudamiento | Indebtedness. Leverage (ce terme signifie normalement « effet de levier », mais beaucoup d’anglophones l’utilisent dans ce sens, par extension). |
(S’)endetter | Endeudar(se) | (Endetter) to put into debt. (S’endetter) to get into debt. |
En glissement annuel (A) | Interanual | Year-on-year (yoy) |
En glissement trimestriel (T) | Intertrimestral | Quarter-on-quarter (qoq) |
En nature | En especie | In kind |
En qualité de | En calidad de | As |
Entrées de capitaux (= afflux de capitaux) | Entradas de capital | Capital inflows |
Épargnant | Ahorrador | Saver |
Épargnant final | Ahorrador final | End-saver |
Épargne | Ahorro | Savings |
Épargner | Ahorrar | To save |
Équilibre | Equilibrio | Balance, equilibrium. |
Espèces. Payer en espèces. | Efectivo, metálico. Pagar en efectivo / en metálico. | Cash. To pay in cash. |
Espèces sonnantes et trébuchantes | Dinero/moneda contante y sonante | Hard cash |
Établir une facture | Extender una factura | To issue an invoice |
Établissement de crédit | Institución de crédito | Credit institution |
État financier | Estado financiero | Financial statement |
États financiers consolidés | Estados financieros consolidados | Consolidated financial statements |
Étatique, d’État. | Estatal | Government |
État membre | Estado miembro | Member State |
État signataire | Estado signatario | Signatory State, signatory country. |
Un euro | Un euro | A Euro |
Un eurodollar | Un eurodólar | A Eurodollar |
Europe, Australasie et Extrême-Orient (EAEO) | Europa, Australasia, Lejano Oriente (EAFE) | Europe, Australasia and the Far East (EAFE) |
Évaluation (des actifs) | Valoración | Valuation (of assets) |
Évalués à leur juste valeur | Valorados a su valor razonable | At fair value |
Évaluer | Valorar | To value |
Évasion fiscale | Evasión fiscal, evasión de impuestos. | Tax evasion |
Événement de crédit | Evento de crédito, deterioro de la calidad del crédito. | Credit event |
Excédent | Superávit, excedente, sobrante. | Excess, surplus. |
Excédent brut d’exploitation (EBE) | Excedente bruto de explotación | Earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA); gross operating surplus (GOS). |
Exercice comptable, exercice financier, exercice social. | Ejercicio, año (ex. compt. : Año contable, año de cuenta) (ex. financier : ejercicio/año económico) | (US) fiscal year, (UK) financial year (FY), accounting year. |
Exonération | Exención, exoneración. | Exemption |
Expert-comptable | Perito mercantil, perito en contabilidad, perito contable, perito contador. | Chartered accountant, (US) certified public accountant (CPA), (Canada) public accountant. |
Exportateur, exportatrice. | Exportador, ra | Exporter |
Exposition (au risque) | Exposición (al riesgo) | (Risk) exposure |
Exprès, expresse | Expreso, sa | Express |
Expressément | Expresadamente | Expressly |
Facturation | Facturación | Billing, invoicing. |
Facture | Factura | Invoice |
Facturer | Facturar | To bill |
Faible (devise) | Débil | Weak |
Faillite | Bancarrota, quiebra. | Bankruptcy |
Faire fortune | Hacer una fortuna | To make a killing |
Faisabilité financière | Viabilidad financiera | Financial viability, financial feasibility. |
Fiduciaire | Fiduciario | Fiduciary |
Fiducie | Fideicomiso | Trust |
Fiducies de placement immobilier (« FPI »), REITs. | Fideicomisos de inversiones inmobiliarias | Real estate investment trusts (“REITs”) |
Filiale | Filial | Subsidiary (company) |
Finance | Finanzas, banca, mundo financiero. | Finance |
Finance de marché | Sector de los mercados financieros | Market finance |
Finance d’entreprise | Finanzas corporativas | Corporate finance |
Finance éthique | Finanzas éticas | Ethical finance |
Finance éthique basée sur des convictions religieuses | Finanzas de inspiración religiosa | Faith-based finance |
Finance islamique | Finanzas islámicas | Islamic finance |
Financement | Financiación, financiamiento. | Funding, financing. |
Financement participatif, finance participative, financement communautaire, crowdfunding. | Microfinanciación colectiva, micromecenazgo. | Crowdfunding |
Finance parallèle, finance de l’ombre, finance fantôme. | Sistema bancario en la sombra, actividad crediticia paralela. | Shadow banking |
Financer | Costear, financiar, sufragar. | To finance, to fund. |
Finances publiques | Finanzas públicas, Hacienda pública. | Public finance, public finances. |
Finance solidaire | Finanzas solidarias | Solidarity-based finance, solidarity finance. |
Finance verte | Finanzas verdes, finanzas ecológicas. | Green finance, green financing. |
Financier | Financiero, ra. | Financial |
Fiscal | Fiscal; impositivo, va; tributario, ria. | Tax, fiscal. |
Fiscalité | Fiscalidad | Taxation |
Flexibilité (fin.) | Flexibilidad | Flexibility |
Flexible (fin.) | Elástico, ca ; flexible. | Flexible |
Flottant | Flotante | Floating |
Flux | Flujo | Flow |
Flux de capitaux | Flujo/movimiento de capitales | Capital flow |
Flux de trésorerie | Flujo de caja/de efectivo/de tesorería | Cash-flow |
Flux de trésorerie disponible | Flujo de caja libre, flujo de efectivo libre. | Free cash-flow |
Fondation (reconnue d’utilité publique) | Fundación (de interés público) | (Non-profit) foundation |
Fonds | Fondo | Fund |
Fonds commun de placement (FCP). | Fondo de inversión, fondo de invesión colectiva, fondo común de inversión. | Mutual fund |
Fonds à compartiments multiples | Fondo paraguas | Umbrella fund |
Fonds actions | Fondo de renta variable | Equity fund |
Fonds de couverture, fonds spéculatif, fonds de gestion alternative, fonds alternatif. | Fondo de alto riesgo, fondo de inversión libre. | Hedge fund |
Fonds de pension | Fondo de pensión, fondo de pensiones. | Pension fund |
Fonds de roulement (FR) | Capital circulante | Working capital |
Fonds monétaire international (FMI) | Fondo Monetario Internacional (FMI) | International Monetary Fund (IMF) |
Fonds propres | Capital reglamentario, recursos propios, capital propio. | Own funds |
Fonds propres réglementaires | Capital regulatorio | Regulatory capital |
Fort(e) (devise) | Fuerte | Hard, strong. |
Fourchette (intervalle) | Horquilla | Bracket, ranging. |
Frais | Gastos | Charges |
Frais courants | Gastos corrientes | Ongoing charges |
Frais d’avocats | Gastos jurídicos, gastos judiciales, gastos legales, honorarios de abogado, gastos de pleito. | Attorneys’ fees, legal fees, legal expenses. |
Frais de fonctionnement | Gastos operativos, gastos de funcionamiento. | Operating costs |
Frais de recouvrement | Costes de cobro | Recovery costs |
Frais de transport | Gastos de transporte | Transport costs |
Frais irrépétibles | Gastos no recuperables | Irrecoverable expenses/costs, unrecoverable expenditure. |
Franc | Franco | Franc |
Franc suisse (CHF) | Franco suizo (CHF) | Swiss franc (CHF) |
Fric, pognon, blé, pèze, flouze, thunes, etc. | (Esp) pasta, pastón; (América) plata. | Dough, spondulicks, bread. |
Fuite de capitaux | Fuga de capitales, evasión de capitales. | Capital flight |
Fusion | Fusión | Merger |
Fusion-acquisition (F&A) | Fusiones y adquisiciones | Mergers and acquisitions (M&A) |
Fusion par absorption, fusion-absorption. | Fusión por absorción, fusión-absorción. | Merger by absorption |
Fusionner | Fusionar | To merge |
Gain | Ganancia | Advantage |
Garde, conservation. | Custodia | Custody |
Gérant d’actifs | Gestora de activos | Asset manager |
Gérer la trésorerie | Gestionar la tesorería | To keep the accounts |
Gestion comptable | Gestión contable | Accounting management |
Gestion d’actifs, gestion des actifs. | Gestión de activos | Asset management |
Gestion de l’actif et du passif | Gestión de activos y pasivos, gestión del activo y del pasivo. | Asset and Liability Management |
Gestion de patrimoine | Gestión patrimonial | Wealth management |
Gestion de portefeuille | Gestión de cartera | Portfolio management |
Gestion financière | Gestión financiera | Financial management |
Gestionnaire de fonds | Gestor de fondos | Fund manager |
Gestionnaire de patrimoine | Gestor patrimonial | Wealth Manager |
Gestionnaire en investissement, gestionnaire de portefeuille, gérant de portefeuille. | Gestor de inversión, DCA, gestora de inversiones, gestor de cartera. | Portfolio manager (PM), investment manager (IM). |
Gestionnaire de fonds, gestionnaire de portefeuille. | Gestor de inversiones, gestor de fondos, gestor de cartera. | Money manager, portfolio manager. |
Gestionnaire financier | Gestor financiero | Financial manager, investment manager. |
Gouvernance d’entreprise | Buen gobierno de la empresa, gobierno corporativo, gobernanza empresarial. | Corporate governance |
Graphique | Gráfico | Graph, chart. |
Guichet (dans une banque) | (Endroit où un conseiller vous accueille) la ventanilla ; (guichet automatique) el cajero automático. | Automatic Teller Machine (ATM), bank(ing) machine (guichet automatique dans les deux cas). |
Hausse, augmentation. | Alza, aumento, incremento, subida. | Increase, (US) hike. |
Haussier | Alcista | Bull |
Héritage | Herencia | Inheritance |
Heure d’Europe centrale (HEC) | Horario de Europa Central (HEC) | Central European time (CET) |
Honoraires | Honorarios | Fees |
Horizon de placement (recommandé) | Horizonte de inversión (recomandado) | (Recommended) investment horizon |
Illiquide | Ilíquido, da | Illiquid |
Illiquidité | Iliquidez | Illiquidity |
Impayé | (N. m.) impago ; (adj.) impagado, da. | (N. m.) delinquency (adj.) unpaid. |
Impôt direct | Impuesto directo | Direct tax |
Impôt indirect | Impuesto indirecto | Indirect tax |
Impôt sur le revenu (IR) | Impuesto sobre la renta (ISR) | Income tax (IT) |
Impôt sur les sociétés (IS) | Impuesto sobre la renta de sociedades (IS) | Corporation tax (CT) |
Indemnité forfaitaire | Compensación fija | Flat-rate allowance, flat-rate compensation (suivant le contexte). |
Indexation | Indización | Index-linkage, indexation. |
Indicateur | Indicador | Indicator |
Indicateur retardé | Indicador retrospectivo | Lagging indicator |
Indice | Índice | Index, plur. Indices. |
Indice de référence, indicateur de référence. | Índice de referencia | Benchmark |
Indice des prix à la consommation (IPC) | Índice deprecios de consumo (IPC) | Consumer price index (CPI) |
Inflation | Inflación | Inflation |
Inflation globale | Inflación global | Headline inflation, top-line inflation. |
Inflationniste | Inflacionista | Inflationary |
Inflation sous-jacente, inflation de base, inflation tendancielle, inflation structurelle. | Inflación subyacente | Core inflation, underlying inflation, trend inflation, structural inflation. |
Injection de liquidités | Inyección de liquidez | Liquidity injection, injection of liquidity. |
Injonction de payer | Orden de pago | Order for payment |
Insolvabilité | Insolvencia | Insolvency |
Instrument | Instrumento | Financial instrument |
Instrument financier dérivé, produit (financier) dérivé. | Derivado | Derivative |
Instruments du marché monétaire | Instrumentos del mercado monetario | Money-market instruments |
Interbancaire | Interbancario | Inter-bank |
Investir | Invertir | To invest |
Investissement | Inversión | Investment |
Investissement direct étranger (IDE) | Inversión extranjera directa (IED) | Foreign direct investment (FDI) |
Investissement responsable (IR) | Inversión responsable (IR) | Responsible Investment (RI) |
Investissement socialement responsable (ISR) | Inversión socialmente responsable (ISR) | Socially Responsible Investing (SRI), Socially Responsible Investment (SRI). |
Investisseur | Inversor, inversionista. | Investor |
Investisseur institutionnel | Inversor institucional | Institutional investor |
Investisseur particulier | Inversor minorista | Retail investor |
Investment grade | Grado de inversión | Investment grade |
Inventaire (droit commercial) | Inventario | Stock-taking, inventory, stocklist. |
Jour de Bourse | Día bursátil | Trading day |
Jour d’évaluation | Día de valoración | Valuation day |
Jour de transaction, jour de négociation. | Día de negociación | Dealing day |
Jour ouvrable | Día laborable | Working day |
Jour ouvré | Día hábil | Business day |
Jour ouvrable bancaire, jour bancable. | Día hábil bancario | Banking day, banking business day. |
Juridiction, tribunal. | Jurisdicción | Court of law |
Juste valeur | Valor razonable | Fair value |
Krach, krach boursier. | Colapso de la bolsa, derrumbamiento de la bolsa, crack bursátil. | Stock market crash |
Lancement (d’un fonds, par exemple) | Lanzamiento | Launch |
Le cas échéant | En su caso | If any |
Legs | Legado | Legacy |
Levée de fonds | Recaudación de fondos | Fundraising |
Lever des fonds | Recaudar fondos | To raise funds |
Libeller un chèque à l’ordre de… | Extender un cheque a la orden de… | To make / write a cheque payable to… |
Libellés en (nom de devise) | Denominados en (nombre de divisa) | Denominated in (currency’s name); (currency’s name)-denominated. |
Liquide (adj.) | Líquido, da ; Contante, en efectivo, en metálico (= « en espèces »). | Liquid |
Liquidité(s) | Liquidez (voire « efectivo » dans certains cas). | Liquidity (voire « cash » dans certains cas). |
Livre sterling (GBP). Sept livres sterling. | Libra esterlina (GBP). Siete libras estelinas. | Pound sterling, Great Britain Pound (GBP). Seven pounds sterling. |
Livre turque (TRY) | Lira turca (TRY) | Turkish lira (TRY) |
Local (ex : le droit local). | Local (ex : el derecho local). | Local (ex : local law). |
Louer | (Logement, équipement) alquilar ; (terrain) arrendar. | (De la part du locataire) to rent ; (de la part du propriétaire) to rent out. |
Macroéconomique | Macroeconómico, ca | Macro-economic, macro, macroeconomic. |
Maître (ex : fonds maître) | Principal | Master |
Majoration | Sobreprecio, suplemento de precio. | Surcharge |
Majorer de (X %) | Aumentar / incrementar / subir (un X%) | To increase by (X%) |
Mandataire | Mandatario, ria | Proxy (dans certains contextes) |
Marché actions, marchés d’actions. | Mercado de renta variable | Equity market |
Marché à terme (MAT), marché à livraison différée. | Mercado a plazo, mercado de futuros. | Forward market, future market. |
Marché au comptant | Mercado al contado | Spot market, cash market. |
Marché boursier | Mercado de valores | Stock market |
Marché d’actifs | Mercado de activos | Asset market |
Marché des changes | Mercado cambiario, mercado de divisas. | Foreign exchange market, Forex, FX, currency market. |
Marché financier, marché des capitaux. | Mercado financiero, mercado de capitales. | Financial market, capital market. |
Marché monétaire | Mercado monetario | Money market |
Marché obligataire | Mercado de obligaciones | Bond market |
Marché réglementé | Mercado regulado, mercado organizado. | Regulated market |
Marge | Margen | Margin |
Marge bénéficiaire | Margen de beneficio, margen de ganancias. | Profit margin |
Matières premières | Materias primas | Commodities |
Mathématiques financières | Matemática financiera | Mathematical finance |
Mécénat | Mecenazgo | Sponsorship |
Mécénat de compétences | Mecenazgo de competencias | Skills sponsorship |
Mécénat financier | Mecenazgo financiero | Financial sponsorship |
Mécène | Mecenas | Sponsor |
Ménage | Hogar | Household |
Micro-couverture | Microcobertura | Micro-hedging |
Microcrédit | Microcrédito | Microcredit, micro-loan, micro-lending. |
Microéconomique | Microeconómico, ca | Microeconomic |
Micro-prêt | Micropréstamo | Micro-loan |
Milliard (Mrd) | Mil millones | Billion (bn) (bil) |
Milliardaire | Mil millonario | Billionaire |
Million | Millón | Million |
Millionnaire | Millonario | m. Millionnaire, f. millionnairess. |
Modèle d’évaluation des actifs financiers (MEDAF) | Modelo de valoración de activos financieros | Capital asset pricing model (CAPM) |
Moins-value | Minusvalía | Loss |
Monde entier | Mundo entero | ACW (= “all countries of the World”) |
Monétaire | Monetario, ria | Monetary |
Monétisation | Monetización | Monetisation |
Monnaie | Moneda | Currency |
Montant | Importe, monto. | Amount |
Montant fixe | Importe fijo | Flat fee |
Montant libre (Formulaires de don en ligne) | Otra cantidad, indique la cantidad. | Other amount, other. |
Négociation (en Bourse) | Negociación (en Bolsa) | Trading |
Négocié en bourse | Negociado / negociable en Bolsa | Publicly traded, exchange-traded. |
Négocier | Negociar | To trade |
Net | Neto, ta | Net |
Net de frais | Libre de todo gasto, neto de costes de… | Net of fees |
Nominal (plur. nominaux) | Nominal | Nominal |
Non coté | Sin cotización | Unlisted |
Non noté | Sin calificar | Unrated |
Normes comptables internationale | Normas Internacionales de Contabilidad (NIC) | International Accounting Standards (IAS) |
Notation | Calificación | Rating |
Noté | Calificado, da | Rated |
Nourricier (ex : fonds nourricier) | Subordinado | Feeder |
Obligataire | Obligacionista, de obligaciones. | Bond |
Obligation | Bono, obligación, instrumento de deuda, valor de renta fija, título de deuda, cédula. | Bond |
Obligation convertible | Bono convertible, obligación convertible. | Convertible bond |
Obligation d’entreprise | Bono de empresa, obligación societaria, bono corporativo. | Corporate bond |
Obligation d’État | Bono del Estado | Government bond |
Obligation indexée sur l’inflation (OII) | Bono indiciado con la inflación | Inflation-linked bond (ILB) |
Obligation sécurisée, obligation garantie, obligation collatéralisée. | Bono cubierto, obligación garantizada. | Covered bond |
Obligation souveraine | Título de deuda soberana | Sovereign bond |
Obligation verte | Bono verde | Green bond |
Offre (par opposition à « demande ») | Oferta | Supply |
Offre publique d’achat (OPA) | Oferta pública de adquisición | Takeover, takeoverbid. |
Opérateur de couverture, hedger. | Operador de cobertura, hedger. | Hedger |
Opération de change | Operación en divisas | Currency exchange, foreign exchange transaction. |
Opération financière | Operación financiera | Financial transaction, financial operation. |
Option | Opción | Option |
Option d’achat | Opción de compra | Call, call option. |
Option de vente | Opción de venta | Put |
Option sur swap | Swapción | Swaption |
Ordre (sur un chèque). Un chèque à l’ordre de… | Orden. Cheque a la orden de… | A cheque payable to… |
Organisme de crédit | Entidad de crédito | Lending agency |
Organisme financier | Entidad financiera | Financial organisation |
Organisme de placement collectif (OPC) | Organismo de inversión colectiva (OIC), Institución de inversión colectiva (IIC). | Undertaking for Collective Investment (UCI), Collective investment undertaking (CIU). |
Organisme de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) | Organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), IICVM. | Undertaking for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS) |
Originateur | Originador, originadora. | Originator |
Paiement, payement | Pago | Payment, settlement, remittance. |
Panier (e-commerce) | Carrito | Basket, (Australie) cart. |
Par an (p. a.) | Anual | Per annum (p. a.) |
Paradis fiscal | Paraíso fiscal | Tax haven |
Par délégation | Por delegación | Delegated |
Part | Participación | Unit |
Participation (financière) | Participación financiera | Stake |
Particulier | Particular | Individual |
Part de marché | Cuota de mercado, fracción de mercado, participación en el mercado. | Market share |
Partenariat | Colaboración | Partnership |
Par tête | Per capita, por cabeza. | Per capita |
Partie prenante | Parte interesada | Stakeholder |
Part sociale | Participación social | Share |
Passif, engagements | Pasivos | Liabilities, committment. |
Patrimoine financier | Patrimonio financiero | Financial wealth |
Patrimoine immobilier | Patrimonio inmobiliario | Real-estate assets, property holdings, property assets. |
Payable | Pagadero | Payable |
Payer | Pagar | To pay (paid, paid), to settle. |
Percepteur, trice (d’impôts) | Recaudador(a) de impuestos | Tax collector |
Percevoir | (Impôts) recaudar ; (rente, intérêts) cobrar. | (Impôts) to collect ; (rente, intérêts) to receive, to be paid. |
Performance | Rentabilidad | Performance |
Performance depuis le lancement/la création | Rentabilidad desde el lanzamiento | Performance since inception |
Performance passée | Rentabilidad histórica | Past performance |
Personne morale | Persona jurídica | Legal entity |
Personne physique | Persona física | Individual |
Perspective | Perspectiva | Outlook, prospect. |
Perte | Pérdida | Loss |
Perte découlant de l’évaluation à la valeur de marché | Pérdida de ajuste al valor de mercado | Mark-to-market loss |
Pétrodollar | Petrodólar | Petrodollar |
Pièce de monnaie | Moneda | Coin |
Placement | Inversión | Investment |
Plafond d’investissement | Límite de inversión | Limits on investment |
Planification des immobilisations | Planificación del capital | Capital Planning |
Plus-value | Plusvalía, ganancia. | Gain |
PME | Pyme | SME |
Point de base (pdb) | Punto base (pb) | Basis point (bp / plur. Bps) |
Pondération | Ponderación | Weighting |
Portage | Transporte, porte. | Carry |
Portefeuille | Cartera | Portfolio |
Porteur de parts | Partícipe | Unit holder |
Position (longue) | Posición (larga) | (Long) position |
Pousser à la hausse (Bourse) | Aumentar, hacer aumentar. | To bull |
Pouvoir d’achat | Poder adquisitivo | Purchasing power, buying power. |
Prélever | Retener | To withdraw |
Prendre à sa charge | Sufragar | To bear |
Prendre en charge (assurances) | Asumir | To cover |
Présent. Le présent contrat. | Presente. El presente contrato. | This. This agreement. |
Prestataire de services | Suministrador de servicios | Service provider |
Prêt | Préstamo | Loan |
Prêt à taux zéro | Préstamo a tipo cero, préstamo de interés cero, crédito con interés cero, préstamo sin interés. | Interest-free loan |
Prêter | Prestar | To lend |
Prêteur | Prestador, ra | Lender |
Prime (de risque). Y compris une prime pour une action (comme la prime d’émission). | Prima (por/de peligrosidad) | (Risk) premium (plur. « premia ») |
Prime d’assurance vie | Prima de seguro de vida | Office premium, life insurance premium. |
Principe de pleine concurrence | Principio de libre competencia | Arm’s length principle |
Principe de subsidiarité | Principio de subsidiariedad | Principle of subsidiarity |
Prise en charge (assurances) | Asunción | (UK) cover ; (Amérique du Nord) coverage. |
Prix de transfert | Precio de transferencia | Transfer price, transfer pricing, TP. |
Prix unitaire | Precio unitario | Unit price |
Produit de taux | Producto de tipos de interés | Interest rate product, fixed-income product. |
Produit financier | Producto financiero | Financial product |
Produit monétaire | Producto monetario | Monetary income |
Profit | Beneficio, ganancia. | Profit |
Profitabilité | Rentabilidad | Profitability |
Prospectus, prospectus de vente. | Folleto, folleto informativo, folleto de venta. | Prospectus, sales prospectus. |
COMPTA Provisions | Provisión de fondos | Provisions |
Quartile | Cuartil | Quartile |
Quorum | Quórum | Quorum |
Rachat | Reembolso | Redemption, buyback. |
Racheter | Recomprar | To redeem |
Rapport annuel/semestriel | Informe annual/semestral | Annual/semi-annual report |
Rapport de gestion | Informe de gestión | Management report |
Rapporter, être rentable. | Proporcionar provecho | To pay off |
Ratio de levier | Coeficiente de apalancamiento, ratio de apalancamiento. | Leverage ratio |
Ratio d’information | Ratio de información | Information ratio (IR) |
Ratio des fonds propres | Ratio fondos propios/deuda financiera | Common equity tier 1 (CET1) ratio |
Réallocation | Reasignación | Reallocation |
Recapitalisation | Recapitalización | Recapitalisation |
Récession | Recesión | Recession, downturn |
COMPTA Recettes | Ingresos | Revenue |
Recherche et développement (R&D) | Investigación y desarrollo (I+D) | Research and development (R&D) |
Reçu fiscal | Certificado fiscal, recibo fiscal. | Tax receipt |
Rééquilibrage | Reequilibrado, reequilibrio, ajuste. | Rebalancing |
Refinancement | Refinanciación, (Amér.) refinanciamiento. | Refinancing |
Registre du Commerce et des Sociétés | Registro Mercantil (Esp), Registro de Comercio (Chile). | Companies Register |
DR Règle | Norma | Rule |
Règlement (paiement) | Pago, liquidación, abono. | Settlement |
Régler | Abonar | To settle |
Réinvestir | Reinvertir | To reinvest |
Réinvestissement | Reinversión | Reinvestment |
Relance | Relanzamiento, reanimación, reactivación. | Stimulus, reflation. |
Relance budgétaire | Estímulo presupuestario | Fiscal stimulus |
Remonter (cours, monnaie) | Volver a subir | To rally |
Rémunération | Remuneración | Remuneration |
Rendement, rentabilité. | Rendimiento, rentabilidad. | Return, yield. |
Rendement des capitaux engagés (RCE), rendement du capital investi, rendement du capital engagé, retour sur capitaux employés. | Rendimiento del capital empleado | Return on capital employed (ROCE) |
Rendement des capitaux propres | Rentabilidad de los recursos propios | Return on equity |
Renégocier | Renegociar | Renegotiate |
Renflouement, sauvetage. | Reflotamiento, puesta a flote. | Bailout |
Renflouer | Reflotar, poner a flote. | To bail out |
Rentabilité | Rentabilidad | Profitability |
Rentabilité des capitaux employés | Rendimiento de los activos | Return on capital employed (ROCE) |
Rentabilité financière des capitaux propres | Rentabilidad de los recursos propios | Return on equity (ROE) |
Rentable | Rentable | Profitable |
Reprise (de la croissance) | Recuperación, reactivación, repunte. | Recovery |
Reprise de la Bourse | Recuperación de la Bolsa | Rally |
Réserve fédérale (Fed) | Reserva Federal (Fed) | Federal Reserve (Fed) |
Responsabilité sociale et environnementale (RSE) | Responsabilidad social y ambiental (RSA) | Social and environmental responsibility (SER) |
Responsabilité sociale/sociétale des entreprises (RSE) | Responsabilidad social de las empresas (RSE), responsabilidad social empresarial (RSE). | Corporate social responsibility (CSR) |
Resserrement | Restricción (de créditos), escasez/insuficiencia de capital (= resserrement du marché monétaire) | Tightening |
COMPTA Ressources | Ingresos | Resources |
Ressources (financières) | Recursos (financieros/económicos) | (Financial) resources |
Restant sauves… | Sin perjuicio de… | Without prejudice to… |
Restent inchangé(e)s | Siguen siendo los mismos / las mismas. | Remain unchanged |
Résultat | Resultado | Income |
Résultat courant avant impôt(s) | Resultado corriente antes de impuestos | Earnings before tax (EBT) |
Résultat d’exploitation | Resultado de expotación | Trading profit, trading results, trading income. |
COMPTA Résultat économique après impôt | Resultado neto después de impuestos | Net operating profit after tax (NOPAT) |
Résultat financier | Resultado financiero | Financial result |
Résultat net | Resultado neto | Net income |
Résultat opérationnel | Resultado operacional | Earnings before interest and tax (EBIT) |
Retirer de l’argent | Sacar dinero | To withdraw money/cash |
Rétribution | Retribución | Compensation, remuneration. |
Revenu fixe | Renta fija | Fixed income |
Revenu net imposable | Cuota líquida | Net taxable income |
Revenu variable | Renta variable | Variable income |
Risque de change | Riesgo de cambio, riesgo de tipo de cambio, riesgo cambiario, riesgo de divisas. | Currency risk |
Risque de change de conversion | Riesgo de conversión | Translation risk |
Risque de contrepartie | Riesgo de contraparte, riesgo de contrapartida, riesgo de impago de la contraparte (assurances). | Counterparty risk |
Risque de crédit | Riesgo crediticio, riesgo de crédito. | Credit risk |
Risque de défaut | Riesgo de impago | Default risk |
Risque de liquidité | Riesgo de liquidez | Liquidity risk |
Risque de marché | Riesgo de mercado | Market risk |
Rique d’insolvabilité | Riesgo de insolvencia | Insolvency risk |
Risque de taux d’intérêt | Riesgo de tipo de interés | Interest rate risk |
Risque de transaction | Riesgo de transacción | Transaction risk |
Risque de trésorerie | Riesgo de flujo de caja | Treasury risk |
Risque financier | Riesgo financiero | Financial risk |
Risque opérationnel | Riesgo operacional | Operational risk |
Risque systémique | Riesgo sistémico | Systemic risk |
Robustesse | Robustez | Robustness |
Rompu, fraction d’actions. | Fracción de acciones | Share fraction |
Rouble (RUB) | Rublo (RUB) | Rouble (RUB) |
Roupie indienne (INR) | Rupia india (INR) | Indian rupee (INR) |
Secteur | Sector | Sector, industry. |
Le secteur bancaire | El sector bancario, la banca. | The banking sector |
Secteur d’activité | Sector de actividad | Business line, industry. |
Selon ses moyens | Según su capacidad, según sus medios. | Within one’s means |
Sentiment du marché, confiance (des investisseurs). | Sentimiento del mercado | Market sentiment |
ÉCO Service | Servicio | Service |
Services bancaires destinés aux entreprises | Servicios bancarios de empresa, banca corporativa. | Corporate Banking |
Seuil | Umbral | Threshold |
Siège social | Domicilio social, sede social. | Registered office |
Sis(e) à | Con domicilio social en | Located in |
Situation financière | Situación financiera | Financial situation |
DR Société | Sociedad, compañía. | Company |
Société absorbante | Sociedad absorbente | Surviving corporation |
Société absorbée | Sociedad absorbida | Merging corporation |
Société à responsabilité limitée (SARL) | Sociedad limitada | Partnership |
Société civile | Sociedad civil | Civil society |
Sociétés à petite et à moyenne capitalisation | Compañías de pequeña y mediana capitalización | Small and mid-cap companies |
Société d’affacturage | Entidad de factoring, sociedad de factoring. | Factoring company |
Société de gestion | Sociedad gestora | Management company |
Société d’investissement à capital variable (SICAV) | Sociedad de inversión de capital variable (SICAV) | Open-end investment company |
Société en commandite | Sociedad por acciones simplificada | Limited partnership |
Société financière | Sociedad financiera | Financial corporation |
Société mère, maison mère, société dominante. | Empresa matriz, sociedad matriz, casa matriz, sociedad madre. | Parent, parent company, mother company, parent undertaking, parent corporation. |
Société par actions | Sociedad por acciones | Corporation |
Solde | Saldo | Balance |
Solvabilité | Solvencia | Solvency, creditworthiness. |
Solvable | Solvente | Solvent, creditworthy. |
Somme | Suma, cantidad. | Sum, amount. |
Sorties, fuite (de capital). | Salida (de capitales) | (Capital) outflow |
Soulte | Suma de compensación, suma compensada, compensación en dinero. | Balancing cash payment |
Sous-classe | Subclase | Subclass |
Sous-conservateur (terminologie de l’AMF) | Subcustodio | Subcustodian |
Souscripteur | Suscriptor, firmante (suivant le contexte). | Subscriber |
Souscription | Suscripción | Subscription |
Souscrire (à une action) | Suscribir (una acción) | To subscribe (to a share) |
Sous-jacent | Subyacente | Underlying |
Sous-performance | Inferior rentabilidad | under-performance |
Sous-performer | Ser menos rentable comparativamente | To under-perform |
Sous-pondérer | Infraponderar | To underweight |
Sous reserve de | A reserva de, con sujeción a. | Subject to |
Sous reserve que | Siempre que | Provided that |
Soutenir financièrement | Apoyar financieramente | To give financial support to |
Soutenu financièrement | Apoyado financiariamente | Financially supported |
Soutien financier | Apoyo financiero | Financial support |
Spéculateur, spéculatrice | Especulador, ra | Speculator |
Spéculatif | Especulativo | Speculative |
Spéculation | Especulación | Speculation |
Spéculer (sur) | Especular (con) | To speculate (on) |
Stabilité financière | Estabilidad financiera | Financial stability |
DR Statuts | Estatutos | Articles of association |
Stratégiste | Estratega | Strategist |
Subprime | Hipoteca subprime | Sub-prime |
Succursale | Sucursal | Wholly-owned subsidiary company |
Surendettement | Endeudamiento excesivo | Overindebtedness |
Surévaluer | Sobrevalorar, supervalorar, sobreestimar. | To overvalue |
Surperformance | Rendimiento superior | Outperformance |
Surperformer | Obtener un rendimiento superior, (suivant le contexte). | To outperform |
Surpondérer | Sobreponderar | To overweight |
Surveillance (prudentielle) | Supervisión (prudencial) | (Prudential) supervision/control |
Surveiller, contrôler. | Vigilar, controlar, supervisar. | To monitor |
Susmentionné | Antes mencionado, mencionado anteriormente. | Above-mentioned, aforementioned. |
Swap, contrat d’échange. | Swap, permuta financiera, permuta. | Swap |
Swap de change | Swap de divisas, permuta financiera de divisas. | Forex swap |
Système bancaire parallèle | Sistema financiero paralelo, sistema financiero en la sombra. | Shadow banking |
Tableau des flux de trésorerie | Cuadro de los flujos de tesorería | Cash-flow statement |
Tarif | Tarifa | Rate, tariff. |
Tarifaire | Tarifario, ria | Pricing, tariff. |
Tarification | Tarificación, fijación de tarifas. | Pricing |
Taux | Tipo, tasa. | Rate, yield. |
Taux de change | Tipo de cambio | Exchange rate |
Taux de croissance | Tasa de crecimiento | Growth rate |
Taux de change nominal effectif (TCNE) | Tipo de cambio nominal efectivo | Nominal effective exchange rate (NEER) |
Taux de défaut | Tasa de impago, tasa de morosidad. | Default rate |
Taux de rentabilité interne (TRI) | Tasa interna de retorno (TIR), tipo interno de retorno (TIR), tipo de rendimiento interno (TRI), tasa interna de rentabilidad (TIR), índice interno de rentabilidad. | Internal rate of return (IRR) |
Taux de rentabilité interne modifié (TRIM) | Tasa interna de rendimiento modificada (TIRM) | Modified internal rate of return (MIRR) |
Taux d’escompte | Tasa de descuento | Discount rate |
Taux de TVA | Tipo de IVA | VAT rate |
Taux d’inflation | Tasa de inflación | Inflation rate |
Taux d’intérêt | Tipo de interés | Interest rate |
Taux directeur | Tipo director | Key lending rate |
Taux d’intérêt sans risque | Tipo de interés sin riesgo | Risk-free interest rate |
Taux horaire | Tarifa horaria, tarifa por hora. | Hourly rate |
Taux fixe | Tipo fijo | Fixed rate |
Taux longs | Tipos de interés a largo plazo | Long rates |
Taux variable | Tipo variable | Floating rate, variable rate. |
Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) | Impuesto sobre el valor añadido (IVA) | Value Added Tax (VAT) |
Teneur de marché | Creador de mercado | Market maker |
Teneur de registre | Registrador | Registrar |
Tenue de marché | Creación de mercado(s) | Market making |
Termaillage | Adelantos y atrasos | Leads and lags, leading and lagging. |
Tiers (jur.) | Tercero | Third party |
Titre (= valeur mobilière, instrument) | Título, valor. | Security |
Titre adossé à des actifs | Título respaldado por activos | Asset-backed security (ABS) |
Titre de créance, titre à revenu fixe. | Instrumento de deuda, valor de renta fija, título de deuda, valor de deuda. | Fixed-income security, debt security, debenture. |
Titre de créance négociable (TCN) | Título de deuda negociable, instrumento de renta fija negociable. | Negociable debt security |
Titre hybride | Instrumento financiero híbrido | Hybrid security |
Titrisation | Titulización | (UK) Securitisation, (US) securitization. |
Toutefois (documentation juridique) | No obstante | However |
Toutes taxes comprises (TTC) | Impuestos incluidos | Including tax |
Trading algorithmique | Negociación algorítmica | Algorithm trading |
Transaction (= opération financière) | Operación, transacción. | Operation, transaction. |
Transparence | Transparencia | Transparency |
Transparent | Transparente | Transparent |
Trésorerie | Tesorería | Treasury |
Trillion (1 trillion = 1 milliard de milliards) | Trillón | Quintillion |
TVA sociale | IVA social | Social VAT |
L’Union européenne (UE) | La Unión Europea (UE) | The European Union (EU) |
Univers d’investissement | Universo de inversión | Investment universe, investable universe. |
Urgence financière | Emergencia financiera | Financial emergency |
Usure | Usura | Usury |
Usurier | Usurero | Usurer |
Valeur actualisée nette, valeur actuelle nette (VAN) | Valor actual neto (VAN), valor neto actualizado. | Net present value (NPV) |
Valeur ajoutée | Valor añadido | Added value |
Valeur ajoutée économique | Valor añadido económico | Economic value added (EVA) |
Valeur à Risque, valeur en risque (VaR). | Valor en Riesgo (VaR) | Value at Risk (VaR) |
Valeur à risque (VaR) relative | Valor en riesgo (VaR) relativo | Relative VaR |
Valeur de marché | Valor de mercado | Market value |
Valeur intangible | Valor intangible | Intangible value |
Valeur liquidative (VL), valeur nette d’inventaire (VNI). | Valor de liquidación, valor neto de los activos, valor del activo neto, valor liquidativo, valor teórico. | Net asset value (NAV) |
Valeur mobilière (= titre, instrument) | Valor mobiliario | Transferable security |
Valeur nominale | Valor nominal | Face value |
Valorisation monétaire | Valoración monetaria | Monetary valuation |
Variable (n. f.) | Variable | Variable |
Variables de marché | Variables de mercado | Market variables |
Vendre | Vender | To sell (sold, sold) |
Vente | Venta | Sale |
Vente à soi-même | Owner buy-out (OBO) (aucune traduction trouvée en espagnol) | Owner buy-out (OBO) |
Véhicule | Vehículo | Vehicle |
Virement (bancaire) | Transferencia (bancaria) | Transfer, credit transfer. |
Volatil | Volátil | Volatile |
Volatilité | Volatilidad | Volatility |
Volatilité implicite | Volatilidad implícita | Implied volatility |
Warrant | Warrant, garantía de opción. | Warrant |
Yen (JPY) | Yen (JPY), plur. yenes. | Yen (JPY) |
Yuan, renminbi (CNY) | Yuán, yuan renminbi (CNY). | Yuan, renminbi (CNY) |
La zone euro, l’eurozone (accepté, mais rare). | La zona del euro (ZE). | The euro area, the eurozone. |

Bibliographie / sitographie
Afin d’étoffer ce lexique juridique et financier, je me suis appuyé sur différentes sources bilingues et unilingues en français, en anglais et en espagnol. La bibliographie / sitographie ci-après fait état des principales ressources utilisées ne relevant pas du secret professionnel :
- F. Brunet & D. Mc Cavana M.A., Dictionnaire bilingue de l’argot d’aujourd’hui / Bilingual Dictionary of Today’s Slang (anglais-français ; français-anglais), Villeneuve-d’Ascq, Pocket, Langues pour tous, 1996. Source utilisée pour une seule définition.
- J. Chapron, P. Gerboin et A. Fernández Díaz, Dictionnaire de l’espagnol économique, commercial et financier, Villeneuve-d’Ascq, Pocket, Langues pour tous, 1997. Source intéressante, mais à utiliser de manière critique car certaines traductions sont erronées.
- DeepL SE, « Linguee ». URL : http://www.linguee.fr/. Source très fournie, mais qui comporte de nombreuses erreurs. Je l’ai donc utilisée de manière critique et l’ai toujours croisée avec des définitions unilingues sur des sites spécialisés en finance.
- E. de Larminat. « Vente à soi-même (OBO) d’immeuble & abus de droit : bilan & perspectives ». URL : https://larminat-avocat.fr/vente-a-soi-meme-obo-dimmeuble-abus-de-droit-bilan-perspectives/. Source utilisée pour la traduction du concept de vente à soi-même.
- F. Houbert, Dictionnaire de terminologie juridique, Maison Du Dictionnaire/dicoland, Paris, 2020. Source de référence au sein de la profession des traducteurs, utilisée uniquement pour certains termes juridiques.
- Investopedia, Dictionary, URL : https://www.investopedia.com/financial-term-dictionary-4769738. Excellente source pour croiser les définitions unilingues de terminologie financière.
- Iotafinance.com. « Traductions de termes financiers, économiques et bancaires ». URL : http://www.iotafinance.com/Traductions-de-Termes-Financiers.html
- Larousse, Dictionnaire de français. URL : http://larousse.fr/. Source de référence pour les définitions en français.
- M. Marcheteau (dir.), Dictionnaire de l’anglais économique, commercial et financier, Villeneuve-d’Ascq, Presses Pocket, Les langues pour tous, 1988.
- O. Merlin Walch, Dictionnaire juridique Français / Espagnol – Espagnol / Français – 6e édition, Paris, LGDJ, Lextenso éditions, 2012. Source de référence au sein de la profession des traducteurs, utilisée uniquement pour certains termes juridiques.
- É. Normand (dir.), Réussir l’examen certifié AMF – 5e édition, Paris, Pearson France, Bärchen, 2017. Source de référence pour acquérir des notions financières approfondies, dont certains concepts traduits en anglais.
- Oxford University Press, Oxford Advanced Learner’s Dictionary. URL : https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/. Source de référence pour les définitions en anglais.
- Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. URL: http://www.rae.es/ Source de référence pour les définitions en espagnol.
- Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, https://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/abreviaturas.
- Union européenne, IATE – European Union terminology. URL : https://iate.europa.eu/home. Base terminologique officielle de l’Union européenne, utile notamment pour la terminologie juridique et financière.
Crédits images
Image 1 : <a href=’https://fr.freepik.com/photos-libre/crop-main-mettant-la-maison-pres-de-pieces-de-monnaie_2172371.htm’>Designed by Freepik</a> – logo de Pierre Jeanson.
Image 2 : <a href=’https://fr.freepik.com/photos-libre/pieces-de-monnaie-et-demande-de-pret-hypothecaire-pres-d-39-un-ordinateur-portable_2111208.htm’>Designed by Freepik</a> – logo de Pierre Jeanson.
Votre commentaire